Cosa significa exame in Portoghese?
Qual è il significato della parola exame in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare exame in Portoghese.
La parola exame in Portoghese significa esame, esame, visita, controllo, screening, esame, controllo, esame, esame, osservazione, meditazione, riflessione, considerazione, riflessione, analisi, controllo accurato, visita di controllo, ecografia, orale, esame orale, esame di ammissione, esame d'ammissione, esame del sangue, esame approfondito, visita medica, test di inquadramento, test di ingresso, autopsia, prova pratica, esame preliminare, pap test, striscio vaginale, esame delle urine, prova scritta, esame da avvocato, esame del sangue, test antidroga, test antidroga, test antidroga, esame oculistico, analisi di marcatori genetici, protocollo di dissezione, test a sorpresa, test di gravidanza, test per la diagnosi dell'artrite reumatoide, test per la tubercolosi, revisione, esame d'ammissione, etilometro, esame di coscienza, ripetere, studio preliminare, esame della vista, ripetizione, titolo di studio di scuola superiore, tutore, docente tutore, visita medica, visita, esame pluridisciplinare, esame multidisciplinare, esame ginecologico. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola exame
esamesubstantivo masculino (medico) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Todo ano volto ao hospital para um exame para saber se minha doença está melhorando. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Sto andando a prendere i risultati delle mie analisi. |
esame(scuola, università) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) A prova de álgebra foi difícil. L'esame di algebra era difficile. |
visitasubstantivo masculino (medica) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) O médico mandou o paciente ir a um especialista para um exame mais completo. Il medico ha indirizzato il paziente da uno specialista per una visita più accurata. |
controllo, screeningsubstantivo masculino (per eventuali anomalie) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Os médicos recomendam exames regulares para essa doença entre as faixas de risco da população. I medici consigliano uno screening regolare per la malattia da parte dei componenti a rischio della popolazione. |
esame
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Ele fez um exame minucioso da segurança dos computadores da empresa. Ha intrapreso un esame accurato della sicurezza informatica dell'azienda. |
controllo
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
esame
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Estudantes de medicina devem passar nos exames antes de começarem a praticar. Gli studenti di medicina devono superare l'esame prima di iniziare ad esercitare. |
esame
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Haverá um teste para todos os alunos no final do curso. Ci sarà un esame per tutti gli studenti alla fine del corso. |
osservazione, meditazione, riflessionesubstantivo masculino (pensamento profundo) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Charles estava perdido em seu exame de uma folha. Charles era perso nell'osservazione di una foglia. |
considerazione, riflessione, analisi
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Depois de alguma consideração sobre a proposta de Alistair, Greta a recusou. Dopo aver riflettuto un po' sulla proposta di Alistair, Greta lo respinse. |
controllo accurato
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Tutti i candidati alla posizione lavorativa devono sottoporsi a un minuzioso processo di verifica. |
visita di controllo
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Minha empresa insiste que eu faça um check-up uma vez ao ano. La mia azienda mi esorta a fare un check up all'anno. |
ecografia(exame de ultrassom) (medicina) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
orale, esame orale(abrev de) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Domani alle 7:30 ho l'esame orale. |
esame di ammissione, esame d'ammissione
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Per essere idonei, bisogna sostenere un esame di ammissione. |
esame del sangue
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Os exames de sangue do João revelaram um alto nível de colesterol. Il suo esame del sangue ha evidenziato un alto livello di colesterolo. |
esame approfonditosubstantivo masculino (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Abbiamo fatto un esame approfondito al cane ma non abbiamo trovato pulci. |
visita medica
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) A tutti i ragazzi viene fatta una visita medica prima che inizino il servizio militare. |
test di inquadramento, test di ingresso
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Per tutte le nuove matricole facciamo un test d'inquadramento per stabilire il livello in matematica da cui partire. |
autopsia(autópsia) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Non si sa come sia morto, perciò faranno un'autopsia. |
prova pratica(exame que mede a habilidade ou competência) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Ha superato la prova di teoria, ma non la prova pratica. |
esame preliminare(teste preparatório) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Gli esami preliminari indicano che il paziente ha un semplice esaurimento. In ogni caso, dovrebbero essere effettuati degli ulteriori controlli per escludere altre cause. |
pap test, striscio vaginale(exame de Papanicolau: exame de câncer cervical) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
esame delle urinesubstantivo masculino (exame de urina em laboratório) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Molti droghe illegali possono essere identificate tramite l'esame delle urine. |
prova scritta
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) L'esame consiste in tre prove scritte e una prova orale. // Lydia ha superato la prova scritta di teoria ma non ha passato l'esame di guida. |
esame da avvocato
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Anche dopo essersi laureati in legge non si può praticare finché non si passa l'esame da avvocato. |
esame del sanguesubstantivo masculino (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Un checkup medico annuale comprende tipicamente un esame del sangue. |
test antidroga
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
test antidroga
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Considero i test antidroga un'ingerenza nella mia sfera privata. |
test antidroga
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
esame oculistico
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
analisi di marcatori genetici(teste usando DNA para identificação) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
protocollo di dissezionesubstantivo masculino (laudo do patologista) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
test a sorpresa(teste de improviso) (generico) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Se avessi fatto tutti i compiti avrei fatto bene il test a sorpresa di oggi. |
test di gravidanza(kit diagnóstico para diagnosticar gravidez) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Chris e Laura respiravano a stento in attesa del risultato del test di gravidanza. |
test per la diagnosi dell'artrite reumatoidesubstantivo masculino (exame diagnóstico para artrite) |
test per la tubercolosi
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
revisionesubstantivo masculino (exame que avalia a direção do motorista) (autoveicoli) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
esame d'ammissione
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
etilometro
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
esame di coscienzasubstantivo masculino (auto examinação) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
ripetere(esame, test) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") La prima volta è stata bocciata, così Bridget ha ridato l'esame un mese dopo. |
studio preliminare(investigação inicial) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
esame della vista
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Per rinnovare la patente non deve fare un nuovo esame di guida, basta che faccia un esame della vista che dimostri all'ispettore che ci vede ancora abbastanza da guidare. |
ripetizione(di un esame) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) L'università le ha addebitato delle spese per la ripetizione dell'esame. |
titolo di studio di scuola superioreexpressão (tipo de exame britânico) (per materia) |
tutore, docente tutoresubstantivo masculino (chi prepara a un esame) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
visita medica, visita(exame físico) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) O paciente teve que se submeter a um exame médico. Il paziente dovette farsi visitare dal medico. |
esame pluridisciplinare, esame multidisciplinare(escolar) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Si laureerà quando passerà gli esami pluridisciplinari. |
esame ginecologico(ginecologia) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Sarah andò dal medico per un esame ginecologico perché aveva un ciclo abbondante. |
Impariamo Portoghese
Quindi ora che sai di più sul significato di exame in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.
Parole correlate di exame
Parole aggiornate di Portoghese
Conosci Portoghese
Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.