Cosa significa chuter in Francese?

Qual è il significato della parola chuter in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare chuter in Francese.

La parola chuter in Francese significa precipitare, crollare, cadere, precipitare, cadere a piombo, precipitare, crollare, precipitare, crollare, avere un tonfo, calare, decrescere, crollare, sprofondare, cadere, crollare, crollare, scendere, calare, diminuire, crollo, crollo, crollare, cadere, crollare, precipitare, ruzzolare, cadere a pezzi, cadere, scendere, calare, giù, in giù, ribassare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola chuter

precipitare, crollare

verbe intransitif (figuré : commerce) (avere un calo)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La demande pour ce produit a récemment chuté.
Recentemente la richiesta di questo prodotto è precipitata.

cadere

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Je suis tombé de l'échelle hier. C'est l'automne et les feuilles tombent.
Ieri sono caduto da una scala. // È autunno e cadono le foglie.

precipitare

(température) (diminuire precipitosamente)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La température va tomber (or: chuter) au-dessous de zéro demain.
New: La temperatura si è abbattuta sotto le minime stagionali.

cadere a piombo, precipitare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
L'avion a chuté au sol.
L'aeroplano precipitò al suolo.

crollare, precipitare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Les températures ont chuté rapidement durant la journée.
Durante il giorno le temperature sono crollate rapidamente.

crollare, avere un tonfo

(figurato: diminuire rapidamente)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Le azioni crollarono per la quinta settimana di fila.

calare, decrescere

verbe intransitif (figuré)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Les ventes de voitures ont chuté pendant la crise.
Durante la crisi sono calate le vendite di auto.

crollare, sprofondare

(activité) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
L'activité de garde d'animaux d'Aaron chute durant l'hiver.
L'attività di pet sitting di Aaron crolla durante l'inverno.

cadere, crollare

verbe intransitif (figuré : baisser) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Les mauvaises nouvelles vont faire chuter les marchés financiers.
Le cattive notizie faranno crollare i mercati finanziari.

crollare

verbe intransitif (figuré : prix,...)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

scendere, calare, diminuire

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
L'action a chuté (or: a baissé) en bourse aujourd'hui.
Le azioni sono scese oggi.

crollo

verbe intransitif (figuré) (figurato: prezzi)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Les actions n'ont cessé de chuter (or: plonger) depuis le début de la crise financière mondiale.
I prezzi delle azioni hanno avuto un crollo dopo la crisi finanziaria.

crollo

verbe intransitif (figuré) (mercato azionario)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Les actions de la société chutent depuis la soudaine démission du PDG.
I prezzi delle azioni dell'azienda stanno crollando da quando si è improvvisamente dimesso l'AD.

crollare

verbe intransitif (figuré) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Le prix des maisons ont chuté en raison de la crise financière.
I prezzi delle case sono crollati in seguito alla crisi finanziaria.

cadere, crollare, precipitare

(figuré) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Le prix du pétrole brut s'est effondré à la bourse aujourd'hui.
Il prezzo del greggio è precipitato oggi in borsa.

ruzzolare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La pile de livres ne semblait pas bien stable. John les a à peine touchés qu'ils sont tombés par terre. // Elle a glissé sur une peau de banane et elle est tombée dans l'escalier.
La pila di libri non sembrava molto stabile; John gli diede un colpetto e ruzzolarono a terra. // Scivolò su una buccia di banana e ruzzolò dalle scale.

cadere a pezzi

(bâtiment surtout)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La maison n'avait pas été entretenue pendant des années et elle s'écroulait de toutes parts.
La casa era rimasta senza manutenzione per anni e stava crollando sotto i nostri occhi.

cadere

verbe intransitif (personne)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Mike est tombé et s'est blessé le dos.
Mike è caduto e si è fatto male alla schiena.

scendere, calare

verbe intransitif (prix,...) (prezzi)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Le prix de l'essence a de nouveau baissé (or: a de nouveau chuté).
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il prezzo del gas è sceso in ribasso.

giù, in giù

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Jusqu'aux récentes victoires, l'équipe semblait dégringoler vers le bas du classement.
Prima delle recenti vittorie, l'andamento della squadra era verso il basso.

ribassare

verbe intransitif (actions)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Le prix de l'action a diminué cet après-midi.
I titoli sono diminuiti di prezzo questo pomeriggio.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di chuter in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.