Cosa significa caña in Spagnolo?

Qual è il significato della parola caña in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare caña in Spagnolo.

La parola caña in Spagnolo significa canna, poliziotto, agente, sbirro, cella, gattabuia, capelli bianchi, capelli grigi, capelli brizzolati, Cana, striscia da intrecciare, gabbia, galera, gattabuia, canna da zucchero, carcere, prigione, fusto, gambo, stelo, pestaggio, gattabuia, gabbia, gattabuia, detective, investigatore, strascico, cella, piedipiatti, sbirro, galera, galera, sbirro, galera, gattabuia, galera, prigione, carcere, ficata, figata, bevuta, birra, gabbia, gattabuia, gli sbirri, gattabuia, birra alla spina, tunnel, brizzolato, ingrigito, tubo di scarico, canuto, canna, cannella, bocca, antico, ugello spruzzatore. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola caña

canna

(da pesca)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
El pescador puso su caña en la orilla.
Il pescatore posizionò la canna sulla riva del fiume.

poliziotto, agente

nombre común en cuanto al género (AR, coloquial)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Cuando vieron al cana dirigiéndose hacia ellos les entró el pánico.

sbirro

(AR) (informale: poliziotto)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cella

nombre femenino (prigione)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

gattabuia

(AR) (colloquiale: prigione)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

capelli bianchi, capelli grigi, capelli brizzolati

nombre femenino

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

Cana

nombre propio femenino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

striscia da intrecciare

nombre femenino (per sedie)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

gabbia, galera, gattabuia

(AR, coloquial) (colloquiale: prigione)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Jorge está en cana de nuevo.
George è di nuovo in galera. Il ladro verrà sicuramente messo in galera dopo il processo.

canna da zucchero

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Este azúcar está hecho de caña ecológica.
Questo zucchero proviene da canne da zucchero biologiche.

carcere, prigione

(AR, coloquial)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Byron estuvo en cana un par de años por posesión de drogas.
Byron è stato in carcere (or: prigione) per alcuni anni per possesso di droga.

fusto

nombre femenino (di remo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El remero puso la caña del remo dentro del sujetarremos.
Il rematore ha appoggiato il fusto del remo nello scalmo.

gambo, stelo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Los tallos de las flores eran largos y finos.
Gli steli dei fiori erano lunghi e slanciati.

pestaggio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

gattabuia, gabbia

(coloquial) (informale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

gattabuia

(ES, coloquial) (informale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

detective, investigatore

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

strascico

(figurado) (effetti postumi)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Los estudiantes todavía no se habían recuperado de la resaca del verano y les fue muy mal en su primer año.
Gli studenti non si erano ancora ripresi dai postumi delle loro vacanze estive e il loro primo compito andò malissimo.

cella

(ES, coloquial)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

piedipiatti

(informal) (gergale: poliziotto)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

sbirro

(ES, coloquial) (colloquiale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Los niños gritaron, "¡Eh, madero!, cuando un policía pasó por allí.
Quando passò un poliziotto, il bambino gridò: "Ehi, sbirro!"

galera

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

galera

(ES, vulgar)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ha estado en el trullo tres meses.
È dentro da tre mesi ormai.

sbirro

(ES, coloquial) (colloquiale: poliziotto)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Llegaron los perros y nos arrestaron.
Sono arrivati gli sbirri ad arrestarci.

galera, gattabuia

(coloquial) (informale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Dan pasó un par de años en la trena y no le tenía miedo a la ley.
Dan è stato alcuni anni in galera e non aveva paura della legge.

galera, prigione

(jerga)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Está en la sombra de nuevo por drogas.
È di nuovo al fresco per motivi di droga.

carcere

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Prometió reformarse el mismo día que salió de la cárcel.
Il giorno che uscì dal carcere promise di cambiare.

ficata, figata

(AR) (gergale: portento)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
¡Esa película es la posta, hermano! ¡Tenés que verla!
Quel film è una ficata, amico - lo devi vedere!

bevuta

(informale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Kyle se fue a tomar una cerveza con sus amigos después del trabajo.
Kyle è andato a farsi una bevuta con i suoi colleghi di lavoro.

birra

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Pal salió a tomar una cerveza con sus amigos.
Pal è uscita a bersi una birra con gli amici.

gabbia, gattabuia

(figurato, colloquiale: prigione)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Dan acabó en la cárcel por meterse en una pelea.
Dan è stato sbattuto in gabbia per aver preso parte a una rissa.

gli sbirri

(colloquiale)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Los ladrones huyeron cuando vieron a la policía llegar.
Alla vista degli sbirri, i ladri se la sono data a gambe.

gattabuia

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

birra alla spina

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Pidió cuatro cervezas de barril más para él y sus amigos.
Ha ordinato altre quattro birre alla spina per lui e i suoi amici.

tunnel

(calcio)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

brizzolato, ingrigito

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

tubo di scarico

(per acque reflue)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

canuto

(formale)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

canna, cannella, bocca

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
El agua salió del pitorro de la lata y cayó en las flores.
L'acqua usciva dalla canna dell'annaffiatoio finendo sulle aiuole.

antico

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

ugello spruzzatore

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Larry compró una boquilla accesoria para el surtidor de su jardín.
Larry ha comprato un ugello spruzzatore per il suo tubo di irrigazione.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di caña in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.