Cosa significa avaliar in Portoghese?

Qual è il significato della parola avaliar in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare avaliar in Portoghese.

La parola avaliar in Portoghese significa valutare, stimare, misurare, quotare, valutare, stimare, misurare, apprezzare, giudicare, valutare, esaminare, giudicare, valutare, stimare, valutare, studiare, squadrare, soppesare, valutare, fare un bilancio, misurare, valutare, stimare, valutare, soppesare, valutare, valutare, giudicare, classificare, mettere in vendita a, valutare, stimare, valutare , valutare in , stimare , stimare in, valutare, stabilire, determinare, esaminare, prendere in esame, valutare, stimare, contare, supervisionare, accertare , determinare , riscontrare, vedere, saggiare il terreno, reputare, valutare, stimare, quantificare, riflettere a fondo su, valutare, giudicare, classificare, valutare, giudicare, classificare, esaminare, correggere, fare il punto della situazione, valutare le conseguenze, soppesare le conseguenze, vedere in anteprima. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola avaliar

valutare, stimare, misurare, quotare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Os administradores avaliaram os ativos da empresa.
Gli amministratori valutarono i beni dell'azienda.

valutare, stimare, misurare, apprezzare, giudicare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O conselho avaliou os candidatos ao emprego.
Il consiglio valutava i candidati per il lavoro.

valutare, esaminare, giudicare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O chefe avaliou o projeto para ver se havia valido a pena.
Il capo esaminò il progetto per assicurarsi che ne fosse valsa la pena.

valutare, stimare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O consultor avaliou a situação.
Il consulente ha valutato la situazione.

valutare

(dare un valore)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

studiare, squadrare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Prima di una lotta studio l'altro per stabilire se sono in grado di batterlo o meno.

soppesare, valutare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ao me decidir, tive que avaliar as vantagens e desvantagens.
Nel prendere una decisione, ho dovuto valutare i vantaggi e gli svantaggi.

fare un bilancio

(figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nell'avvicinarsi ai 40 anni, Bill cominciò a fare un bilancio della sua vita.

misurare, valutare

(stimare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ron tentou avaliar a distância até as árvores.
Ron cercò di misurare la distanza fra gli alberi.

stimare, valutare

verbo transitivo (immobili)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A casa dos Anderson foi avaliada bem abaixo do valor de mercado.
La casa degli Anderson è stata valutata molto meno del suo reale valore di mercato.

soppesare, valutare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O boxeador avaliou seu oponente.
Il pugile valutò l'avversario.

valutare, giudicare, classificare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O chefe irá avaliar sua performance.
Il capo giudicherà la vostra prestazione.

mettere in vendita a

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A agência imobiliária avaliou a casa em R$ 150.000
L'agente immobiliare mise in vendita la casa per 150.000 dollari.

valutare, stimare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O avaliador irá avaliar a casa.
Il perito sta per valutare la casa.

valutare , valutare in , stimare , stimare in

verbo transitivo (valor financeiro)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O valor da empresa foi avaliado em 10 milhões de dólares.
Il valore dell'azienda è stato stimato in 10 milioni di dollari.

valutare, stabilire, determinare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Você pode avaliar as vantagens do seu produto em relação aos outros se tiver familiaridade com o mercado.
Se il mercato ti è familiare, puoi valutare i vantaggi del tuo prodotto rispetto a quelli degli altri.

esaminare, prendere in esame

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
È importante esaminare la situazione prima di prendere una decisione.

valutare, stimare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O valor da propriedade foi avaliado (or: estimado) em um milhão de euros.
Il valore della proprietà è stato stimato a un milione di euro.

contare

verbo transitivo (fazer cálculo aproximado)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Eu contei quinhentos docinhos. Está certo?
Ho contato più di cinquecento caramelle. È giusto?

supervisionare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

accertare , determinare , riscontrare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
É simplesmente impossível determinar se o departamento receberá recursos suficientes no próximo ano.
È pressoché impossibile accertare se il dipartimento riceverà o meno fondi a sufficienza il prossimo anno.

vedere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Vamos ver, o que precisamos fazer agora?
Vediamo, cosa dobbiamo fare ora?

saggiare il terreno

(acessar ou avaliar algo) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

reputare, valutare, stimare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Linda calculou a idade do estranho sendo cerca de cinquenta anos.
Linda stimò che l'età dello sconosciuto fosse intorno ai cinquanta anni.

quantificare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Non si può quantificare l'amore.

riflettere a fondo su

(considerar algo completamente)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Juliet ha dovuto riflettere a fondo riguardo alla proposta di matrimonio di Romeo. Devo rifletterci bene prima di prendere una decisione.

valutare, giudicare, classificare

verbo transitivo (dar nota)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Os críticos avaliam os filmes em uma escala de um a dez.
I critici cinematografici valutano i film su una scala da uno a cinque.

valutare, giudicare, classificare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Um professor deu nota A para o trabalho dela.
L'insegnante ha valutato 'A' il suo saggio.

esaminare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A jogadora de xadrez examinou o tabuleiro antes de fazer a próxima jogada.
Lo scacchista ha esaminato la scacchiera prima di fare la mossa successiva.

correggere

(teste) (valutare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O professor deu nota nas provas de múltipla escolha.
L'insegnante ha corretto gli esami a risposta multipla.

fare il punto della situazione

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Precisamos avaliar a situação e ver qual é o próximo passo.
Facciamo il punto della situazione e decidiamo il da farsi.

valutare le conseguenze, soppesare le conseguenze

expressão verbal (comparar os resultados possíveis)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

vedere in anteprima

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il lavoro dell'editor è di vedere in anteprima la copia e assicurarsi che sia adatta alla pubblicazione.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di avaliar in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.