Cosa significa apenas in Portoghese?
Qual è il significato della parola apenas in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare apenas in Portoghese.
La parola apenas in Portoghese significa solo, solamente, semplicemente, solo, soltanto, proprio, solo, soltanto, semplicemente, solo, solamente, solo, soltanto, solamente, unicamente, esclusivamente, da poco, di recente, solo, soltanto, solamente, ROM, solo, singolo, solo di nome, una sola volta, solo una volta, per una volta, solo per una volta, solo se, a condizione che, fallo e basta!, a partire da solo, a partire da soli, a partire da appena, purché, se, se solo, rimanga tra noi, appena sufficiente. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola apenas
solo, solamente, semplicemente(simplesmente) (avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano") Eu quero almoçar apenas um sanduíche. Voglio solo un tramezzino per pranzo. |
solo, soltantoadvérbio (avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano") Ela é apenas uma criança. Non è che una bambina. |
proprioadvérbio (como intensificador) (avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano") Não havia nada de bom na TV, apenas nada! Non c'era niente di buono in TV, proprio niente! |
solo, soltantoadvérbio (avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano") Ela só levou vinte minutos para completar o quebra-cabeça. Ci ha messo solo venti minuti a completare il puzzle. |
semplicemente, solo, solamente
(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano") É claro que não estou chateada com você; é só que não tenho tempo para sair com você esta noite. Non ce l'ho per niente con te; è solo che non ho tempo per uscire con te stasera. |
solo, soltanto, solamenteadvérbio (apenas, somente, nada mais) (avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano") Isto é simplesmente (or: somente) (or: apenas) um pequeno problema e nada com que se preocupar. È solo un piccolo problema, niente di cui preoccuparsi. |
unicamente, esclusivamente
(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano") Miriam ha preso una laurea unicamente per il piacere di imparare. |
da poco, di recente(começar recentemente) (avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano") Ho iniziato da poco a imparare il francese, sono alla terza lezione. |
solo, soltanto, solamente
(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano") Eu só (or: somente) quero uma resposta direta. Nada mais. Voglio solo una risposta diretta. Niente più. |
ROM(estrangeirismo) (Read Only Memory) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Quanta ROM ha il tuo computer? |
solo, singolo
(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Eu tenho apenas uma cerveja. Quem quer? Mi rimane una sola birra. Chi la vuole? |
solo di nome(não na prática) Alcuni prodotti pubblicizzati come biologici lo sono solo di nome. |
una sola volta, solo una volta, per una volta, solo per una voltaadvérbio (informal: uma vez) Mi piacerebbe che per una volta chiedessi le cose in modo educato. Farò un'eccezione una volta sola. |
solo seconjunção (condição: apenas se) (congiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando) ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Vengo alla tua festa solo se non inviti quell'antipatica di Genoveffa. |
a condizione che(ressalva) |
fallo e basta!
Non rimandare oltre le possibili conseguenze, fallo e basta! |
a partire da solo, a partire da soli, a partire da appena(preço) (promozioni, tariffe) (preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di) Stanze a partire da solo 20 € a notte per persona. |
purché, se, se sololocução conjuntiva (na condição de) (valore ottativo) (congiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando) Esse plano vai funcionar apenas se conseguirmos financiamento suficiente para ele. Questo piano potrà funzionare, purché otteniamo abbastanza fondi. |
rimanga tra noiexpressão (confidencial) Mi raccomando, è un'informazione estremamente riservata: che rimanga tra noi! |
appena sufficienteexpressão Lo zucchero è appena sufficiente per il mio caffè di domani. |
Impariamo Portoghese
Quindi ora che sai di più sul significato di apenas in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.
Parole correlate di apenas
Parole aggiornate di Portoghese
Conosci Portoghese
Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.