Cosa significa alors que in Francese?

Qual è il significato della parola alors que in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare alors que in Francese.

La parola alors que in Francese significa allora, allora, altrimenti, oppure, E allora?, E quindi?, E con ciò?, allora, a quell'epoca, a quel tempo, dopo, poi, allora, ebbene, allora, allora, quindi, dunque, perciò, ora, va bene, ok, beh, perciò, quindi, pertanto, allora, su, suvvia, via, dai, a quell'epoca, a quel tempo. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola alors que

allora

adverbe (en ce cas) (di conseguenza)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Si tu sais conduire, alors tu peux prendre la voiture.

allora

adverbe (familier (pour engager une conversation) (introduttivo)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Alors, raconte ce qui s'est passé ! Alors, ton nouveau voisin, il est comment ?

altrimenti, oppure

adverbe (autrement, si ce n'est pas le cas)

(congiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando)
Il est en retard ou alors il ne viendra pas.

E allora?, E quindi?, E con ciò?

adverbe (familier (cela ne change rien)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Tu n'y crois pas ? Et alors ?

allora

adverbe (à ce moment-là) (in quel periodo)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Alors, nous habitions Paris.

a quell'epoca, a quel tempo

adverbe (à ce moment-là) (lungo periodo)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Hier ? Que faisais-tu alors ?
Ieri? Che cosa stavi facendo ieri?

dopo, poi

adverbe (conséquence)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Si tu manges tout ton repas, alors tu auras de la tarte en récompense.
Se mangi tutto, dopo avrai la torta come ricompensa.

allora, ebbene

adverbe (changement de sujet)

(congiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando)
Alors, Alice, pourquoi es-tu venue à Édimbourg ?
Allora, Alice, come mai sei venuta a Edimburgo?

allora

adverbe (dans ce cas)

(congiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando)
Tu restes à la maison ce soir ? Alors je reste à la maison aussi.
Stai a casa stasera? Allora sto a casa anch'io.

allora

adverbe

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Ci sentiamo la prossima settimana allora!

quindi, dunque, perciò

conjonction (conséquence)

(congiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando)
J'ai faim alors je vais manger quelque chose.
Ho fame, quindi prenderò qualcosa da mangiare.

ora

adverbe

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Alors, vous ne pensez pas que j'ai raison ?
Ora, non pensi che io abbia ragione?

va bene, ok, beh

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Alors ! Qui va faire le café ?
Va bene, chi fa il caffè?

perciò, quindi, pertanto, allora

(congiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando)
Il en avait envie, alors (or: donc) il l'a acheté.
Lo voleva, perciò l'ha comprato.

su, suvvia, via, dai

adverbe

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Bon, soyez sages !
Su, comportatevi bene!

a quell'epoca, a quel tempo

(tempo remoto)

In quel momento non capivo bene che cosa intendeva, ma poi ci sono arrivato.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di alors que in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.