Hvað þýðir zangado í Portúgalska?

Hver er merking orðsins zangado í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota zangado í Portúgalska.

Orðið zangado í Portúgalska þýðir illur, reitt, reið. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins zangado

illur

adjective

reitt

adjective (Irritado, em temperamento, demonstrando ira.)

Não ficou zangado, pois não?
Ég hef ekki reitt þig til reiði, er það?

reið

adjective (Irritado, em temperamento, demonstrando ira.)

Estou zangado com ela.
Ég er reið út í hana.

Sjá fleiri dæmi

Toninho, os pescadores estão muito zangados.
Toninho, fiskimennirnir eru mjög reiđir.
Sabe, deve estar zangado com o advogado dele.
Hann er líklega reiđur út í lögfræđinginn.
Seus irmãos estavam zangados com ela porque o jovem pastor que ela amava a havia convidado para um passeio num belo dia de primavera.
Til að hindra að hún geri það hafa þeir sett hana til að gæta víngarðanna fyrir „yrðlingunum, sem skemma víngarðana“.
Ele ficou zangado consigo por se afastar?
Var hann ūér reiđur ađ ūú skyldir flytjast burt?
Logo em seguida, Ashley foi correndo dizer-lhe, zangada, que Andrew não queria dividir.
Stuttu síðar kom Ashley hlaupandi, hún var reið því Andrew vildi ekki deila einhverju með henni.
Você tem muita tendência a ficar zangado.
Ég veit ūađ ekki en ūú verđur mjög oft reiđur.
Não estou zangada contigo
Ég er ekki reið
Lembro-me de que um de nossos filhos (não vou dizer o nome para proteger sua identidade) costumava se concentrar nas peças individuais; e, quando uma não encaixava onde ele achava que devia, ele ficava zangado, achava que ela não prestava e queria jogá-la fora.
Ég minnist þess að eitt barna okkar (ég gef ekki um nafn þess, til að vernda það) einbeitti sér yfirleitt að hinu einstaka púsli og þegar það passaði ekki þar sem honum fannst það eiga að vera, þá varð hann argur, taldi það óásættanlegt og hugðist fleygja því í burtu.
Toda vez que fico zangada.
Í hvert sinn sem ég reiđist.
Aliás, ele odeia a comparação, fica zangado, então não.
Ūessi reiđist víst ef ūađ er minnst á hinn svo ūú skalt varast ūađ.
Talvez esteja zangado com o mundo.
Kannski var hann reiđur út í heiminn.
Mas isso deixou os sacerdotes zangados, e eles disseram a Jesus: ‘Está ouvindo o que as crianças dizem?’
En það reitir prestana til reiði og þeir segja við Jesú: ‚Heyrir þú hvað börnin segja?‘
Ouvindo isso, Nabucodonosor ficou ainda mais zangado.
Svar þeirra gerir Nebúkadnesar enn reiðari.
A minha chefe ficou muito zangada, mas não me quero deixar ir abaixo.
Stjķrinn var ansi reiđ mér, en ég reyni ađ láta Ūađ ekki hafa áhrif.
Não que seja importante... mas, se falharem de novo, vou ficar zangado!
Ūađ skiptir ūķ engu máli ūví ef ūiđ geriđ önnur mistök, verđ ég virkilega reiđur!
Por que você está tão zangado?
Af hverju ertu svona reiđur?
Fica zangado com isso, não fica?
Ūađ gerir ūig reiđan, ekki satt?
Adeus, Zangado.
Veriđ ūiđ sælir.
Pode haver um reconhecimento zangado.
Ūađ gætu orđiđ reiđilegir endurfundir.
Sei que estás zangado com esta guerra.
Ég veit ađ ūú vilt ekki ūetta stríđ.
Nalguma altura, ficaste zangado
Það skiptir mig máli.Þú fannst fyrir reiði
Por que sempre me chama de mãe quando está zangada?
Þú kallar mig alltaf mömmu þegar þú ert reið.
Quando sair da prisão, não estará zangado connosco.
Ūegar hann sleppur fáum viđ friđ.
Ela até mesmo disse que estava zangada com Deus!
Hún sagðist meira að segja vera Guði reið!
Não estou zangada
Ég er ekki reið

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu zangado í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.