Hvað þýðir vovô í Portúgalska?
Hver er merking orðsins vovô í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota vovô í Portúgalska.
Orðið vovô í Portúgalska þýðir afi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins vovô
afinoun Mas o vovô disse que eram todas fêmeas. En afi sagđi ađ allar risaeđlurnar væru stelpur. |
Sjá fleiri dæmi
Vovó, não pode me dizer... Amma, geturđu ekki sagt mér... |
Vovó quer saber que quer um copo de wakalapi. Hún spyr hvort ūú viljir fá bolla af wakalapi. |
Vovô, você não viu soldados no seu sonho e isso significa que não podem ver você agora Afi, þú sást enga hermenn í draumnum og það þýðir að þeir sjá þig ekki núna |
São os biscoitos da vovó! Ūetta eru kökurar hennar ömmu. |
Obrigada vovó! Takk, amma. |
Vovó fez muitas perguntas. Amma spurði margra spurninga. |
Vovô vai cuidar dele. Afi mun sjá um það. |
Nós vamos para o Tennessee para o aniversário da vovó Ruby. Hún og ég fljúgum til Tennessee út af afmæli ömmu Rubyar. |
A vovó estava preocupada porque nem eu, nem meu irmão mais velho tínhamos sido batizados. Amma hafði áhyggjur af því að hvorki ég né eldri bróðir minn höfðum verið skírðir. |
Não se preocupe, vovó. Engar áhyggjur, amma. |
Vovo vai jogar um pouco de bingo. Afi ætlar ađ spila bingķ. |
E como sempre, a vovó Lynn estava errada. Eins og vanalega hafđi amma Lynn rangt fyrir sér. |
Todas as crianças a chamam de vovó — ela é avó de todos”. Öll börn kalla hana ömmu – hún er amma allra.“ |
Você também, Vovó. Ūú líka, amma. |
Vovô Noel e Arthur seriam os heróis da noite, senhor! Jķlaafi og Arthur yrđu hetjur næturinnar, herra! |
A vovó continuou a apoiar-nos. Amma hélt áfram að styðja okkur. |
Por favor, vovô. Gerđu ūađ, afi. |
Coitadinho do vovô. Veslings afi gamli. |
O vovô quando eu tinha doze anos e a vovó cinco anos depois. Mac ūegar ég var 12 ára og amma fimm árum síđar. |
A propósito, o papai não se dá bem com o vovô, mas precisa visitá-lo. Ūķ ađ pabbi ūoli ekki föđur sinn, ætti hann ađ heimsækja hann einu sinni. |
Quando o vovô morreu, eu olhava para ele na cama do hospital. Mas não vi nada sair do corpo dele. Ūegar afi dķ, horfđi ég á hann á sjúkrahúsinu en sá ekkert fara upp úr honum. |
Ei, vovô, não consigo descer! Afi, ég kemst ekki niður! |
Vovó, ele está no último ano. Amma, hann er lokaársnemi. |
Quando chega em casa o vovô Þegar afi kemur er ég glöð, |
Vovô chegou. Afi er kominn. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu vovô í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.