Hvað þýðir vila í Portúgalska?

Hver er merking orðsins vila í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota vila í Portúgalska.

Orðið vila í Portúgalska þýðir bær, þorp, borg. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins vila

bær

nounmasculine

Assim que partires, voltará a ser uma vila calma
Já, þetta verður indæll g rólegur bær eftir að þú ferð, Cle

þorp

noun

Costumava haver uma vila por aqui antes da construção da represa.
Það var þorp hérna áður en stíflan var byggð.

borg

noun

Uma garota com olhos enormes me fez numa vila em Saigon.
Stúlka međ stærđaraugu... gerđi ūetta á mig í borg sem hét Saigon.

Sjá fleiri dæmi

Para a consternação do tribunal lotado, Hale regras que Cindy e Brenda podem permanecer na vila, mas nunca sair.
Til skelfing sem fjölmennur courtroom, Hale reglum sem Cindy og Brenda getur dvalið í þorpinu, en aldrei fara.
Os campos são pequenos espaços entre uma vila e a outra.
Hvanndalir eru lítil dalskora milli Ólafsfjarðar og Héðinsfjarðar.
Depois serás chamada Cidade de Justiça, [Vila] Fiel.
Upp frá því skalt þú kallast bær réttvísinnar, borgin trúfasta.
A vila aonde vivem meus pais é cem vezes melhor que qualquer filme.
Ūorpiđ sem foreldrar mínir búa í er hundrađ sinnum fallegra en nokkur sviđsmynd.
Há o soldado vilão que combate o herói com as mãos... e depois há a verdadeira ameaça... o brilhante e diabólico arqui- inimigo que combate o herói com a mente
Hrausti þrjóturinn sem berst við hetjuna með berum höndum og síðan er það raunverulega ógnin, hinn snjalli og illi erkióvinur sem berst við hetjuna með gáfunum
Afastei-me muito da vila.
Ég fór of langt frá şorpinu
Um dia ele foi numa longa caminhada pela vila.
Dag einn lagði hann af stað í langa göngu um bæinn.
Eu nasci numa vila... aos pés do Piz Palu.
Ég fæddist í ūorpi sem er í skugga Piz Palü.
É a vila dele, é Knapely.
Knapely er ūorp Johns.
“A Vila das Nações Tirânicas”
Borg ofríkisfullra þjóða‘
Isaías a descreve como ‘vila de nações tirânicas’.
Jesaja lýsir henni sem ‚borg ofríkisfullra þjóða.‘
Em cidades e vilas em todo o país, bibliotecas queimaram seus livros em língua alemã em incinerações públicas.
Þjóðverjar kveiktu í húsinu og brunnu allar bækur í miklu eldhafi.
Não combina nada com a estética rústica da vila, pois não?
Þetta er varla í anda sveitalega þorpsyfirbragðsins.
Ele e seus vizinhos de sua vila sobreviviam apenas com o que plantavam.
Hann og hinir þorpsbúarnir gátu einungis lifað af, ef þeir fengju góða uppskeru.
Mais de 150 mil pessoas de várias cidades e vilas tiveram de mudar para outras casas em toda a ex-União Soviética.”
Yfir 150.000 manns voru fluttir frá mörgum bæjum og þorpum á þessu svæði til nýrrar búsetu út um öll fyrrverandi Sovétríkin.“
Os ricos construíam espetaculares parques de lazer nas suas vilas, ou casas campestres.
Auðmenn gerðu sér tilkomumikla lystigarða á sveitasetrum sínum.
Morávamos em uma vila como esta.
Viđ bjuggum í ūorpi sem ūessu.
Uma vila inteira o viu
Allt þorp kefur séð kann
Mas, dessa vez, tinham planejado, com a ajuda dos orcs, atacar de noite algumas vilas mais próximas das montanhas.
En nú höfðu þeir undirbúið, með hjálp dríslanna, að herja að næturlagi á nokkur þorp sem næst stóðu fjöllunum.
A aparência dos vilões seria modificada também.
Einnig væri hægt að bæta við gróðurhúsi.
Rápido, avisa a vila.
Fljót, varağu şorpiğ viğ!
É, acho que quando você passa a vida toda batendo em vilões, você junta bastante memórias
Þegar maður lumbrar á bófum og skrá nöfn þá býr maður til margar minningar
Como um menino de uma vila africana ser encontrado cerca de 800 km de sua casa alegando que foi abduzido por alienígenas?
Hvernig getur drengur í ūorpi í Afríku 640 km frá heimaslķđ sagst hafa veriđ rænt af geimverum?
Chegaram-lhe notícias de " orcs " atacando outras vilas.
Fréttir af leifturárásum orka á önnur şorp komu honum til eyrna
Vão me dar o que eu quiser para devolvê-la e serei o maior vilão de todos os tempos.
Og ūá verđ ég mesti ķūokki allra tíma!

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu vila í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.