Hvað þýðir viaggio í Ítalska?

Hver er merking orðsins viaggio í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota viaggio í Ítalska.

Orðið viaggio í Ítalska þýðir ferð, för, leiðangur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins viaggio

ferð

nounfeminine

Un giorno saremo in grado di viaggiare su Marte.
Einhvern daginn munum við geta farið í ferð til Mars.

för

nounfeminine

Quale viaggio e'lungo, perverso e sensibile a portata di mano?
Hvađa för er löng og brengluđ og viđkvæm fyrir hendi?

leiðangur

noun

Sjá fleiri dæmi

Iniziate il vostro meraviglioso viaggio verso casa.
Hefjið ykkar eigin dásamlegu ferð heim.
Circa 3.500 anni fa gli israeliti, durante il loro faticoso viaggio attraverso il deserto del Sinai, dissero sospirando: “Ci ricordiamo del pesce che mangiavamo in Egitto per nulla, dei cetrioli e dei cocomeri e dei porri e delle cipolle e dell’aglio!”
Þegar Ísraelsmenn reikuðu um Sínaíeyðimörk fyrir um 3500 árum sögðu þeir: „Nú munum við eftir fiskinum, sem við fengum fyrir ekkert í Egyptalandi, gúrkunum, blaðlauknum, laukunum og hvítlauknum.“ (4.
Marzo, 1888 - io ero di ritorno da un viaggio ad un paziente ( per ora ho avuto tornato a Diritto civile ), quando la mia strada mi ha condotto attraverso
Mars, 1888 - ég var að fara úr ferð að sjúklingur ( því ég var nú aftur til borgaralegt starf ), þegar leið mín leiddi mig í gegnum
Il gruppo viaggiò attraverso sterili deserti sino a raggiungere il mare.
Þau ferðast um hrjóstugar eyðimerkur uns þau ná til sjávar.
" Faccio un viaggio.
" Ég fķr í ferđ.
Il respiro bianco di mia madre / mentre mi guarda andarmene / per un lungo viaggio.
Hvít andgufa mķđur minnar / er hún sér mig leggja upp / í langt ferđalag.
Molti compiranno lunghi viaggi per assistere lì alle feste annuali.
Margir munu ferðast þangað langan veg til að sækja hinar árlegu hátíðir.
▪ Durante il viaggio di ritorno a Capernaum, quale insegnamento ripete Gesù, e come viene accolto?
▪ Hvað endurtekur Jesús eftir heimkomuna til Kapernaum og hvernig er því tekið?
Farò un lungo viaggio.
Ég ætla í langferđ.
Ora, circa un anno dopo, Paolo è tornato a Listra in un secondo viaggio.
Núna, um það bil ári seinna, er Páll aftur kominn til Lýstru í annarri ferð sinni.
Buon viaggio, amica mia.
góğa ferğ, vinur
Di quegli anni di viaggi sino a San Paolo, José racconta: «Prendevamo qui a Manaus una barca e impiegavamo quattro giorni per raggiungere Pôrto Velho», la capitale dello stato di Rondônia.
Á þeim árum sem farið var til São Paulo „fórum við með báti héðan frá Manaus og það tók fjóra daga að komst til Pôrto Velho, höfuðborgar Rondônia-fylkis,“ segir José.
Mi fu accordata una licenza e durante il viaggio di ritorno in Germania seppi che solo 110 degli oltre 2.000 membri dell’equipaggio della Bismarck si erano salvati.
Ég fékk leyfi frá herþjónustu um stundarsakir og á leiðinni heim til Þýskalands frétti ég að aðeins 110 manns af rúmlega 2000 manna áhöfn Bismarcks hefðu komist af.
Tutti noi abbiamo iniziato un viaggio meraviglioso ed essenziale quando abbiamo lasciato il mondo degli spiriti e siamo passati in questa fase, spesso difficile, chiamata mortalità.
Öll hófum við dásamlega og nauðsynlega ferð, þegar við yfirgáfum andaheiminn og komum í þetta, oft svo vandasama svið, sem nefnist jarðlífið.
Il cambiamento climatico è uno dei molti fattori importanti che influenzano la diffusione delle malattie infettive, insieme alla dinamica delle popolazioni umana e animale, agli intensi livelli globali del commercio e dei viaggi, al cambiamento dei modelli di utilizzo dei terreni e così via.
Loftslagsbreytingar eru einn mikilvægra þátta sem drífur áfram dreifingu smitsjúkdóma, ásamt stofnfræði manna og dýra, umfangi viðskipta og ferðalaga á heimsvísu, breyttu mynstri landnýtingar o.s.fr v.
Com'é stato il viaggio?
Hvernig gekk flugferđin?
Nei suoi viaggi missionari l’apostolo Paolo dovette fare i conti col caldo e col freddo, con la fame e con la sete, con notti insonni, con pericoli vari e con persecuzione violenta.
Á trúboðsferðum sínum þurfti Páll postuli að þola hita og kulda, hungur og þorsta, svefnlausar nætur, ýmsan háska og hatrammar ofsóknir.
Ma mi aveva detto che sarebbe partito per un viaggio d'affari a Chicago.
En hann sagđist vera í viđskiptaferđ í Chicago.
La vita è come un viaggio, e il momento giusto per decidere dove andare è quando si è giovani.
Lífið er eins og ferðalag og rétti tíminn til að skipuleggja það er þegar maður er ungur.
Quando Paolo, appellatosi a Cesare, era in viaggio per Roma, alcuni fratelli gli andarono incontro al Mercato Appio e alle Tre Taverne.
Þegar Páll skaut máli sínu til keisarans og var á leið til Rómar komu trúbræður hans til móts við hann á Appíusartorgi og í Þríbúðum.
Mi resi conto che anch’io avevo viaggiato in un deserto per molti anni, ma ora mi trovavo davanti al mare e mi preparavo per iniziare un nuovo viaggio, quello del matrimonio.
Mér varð ljóst að ég hafði líka ferðast um óbyggðir í mörg ár, en hafði nú hafið frammi fyrir mér, reiðubúin í nýja ferð: Hjónabandið.
Nel suo ultimo viaggio di ritorno, si é imbattuto in una forte tempesta di neve
Á leiðinni heim úr síðustu ferðinniIenti hann í miklum snjóbyl og veiktist
Vorrei concludere con la storia di una vedova di settantatré anni che abbiamo incontrato durante il nostro viaggio nelle Filippine.
Má ég ljúka með sögu um 73. ára gamla ekkju sem við hittum á ferð okkar um Filippseyjarnar.
Viaggi con me finche'non li troviamo...
Ūú ferđast međ mér ūar til viđ finnum ūá.
Un percorso meno difficoltoso richiederebbe un viaggio di 1.600 chilometri.
Það er hægt að fara aðra auðfarnari leið en hún er 1600 kílómetra löng.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu viaggio í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.