Hvað þýðir viaggiare í Ítalska?
Hver er merking orðsins viaggiare í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota viaggiare í Ítalska.
Orðið viaggiare í Ítalska þýðir ferðast, fara, reisa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins viaggiare
ferðastverb (Muoversi da un luogo ad un altro generalmente utilizzando un mezzo di trasporto.) Hai la libertà di viaggiare dove ti pare. Þú hefur frelsið til að ferðast hvert sem þú vilt. |
faraverb Ma poi l’invenzione della bussola e altri progressi consentirono di affrontare viaggi oceanici più lunghi. En þá gerði tilkoma áttavitans og aðrar framfarir mönnum kleift að fara í lengri sjóferðir. |
reisaverb Questi devono sgombrare la strada dalle pietre per facilitare il viaggio e alzare un segnale per indicare la via. — Isaia 11:12. Heimfararnir eiga að ryðja burt grjóti til að auðvelda förina og reisa upp merki til að vísa veginn. — Jesaja 11:12. |
Sjá fleiri dæmi
111 Ed ecco, i asommi sacerdoti dovrebbero viaggiare, e anche gli anziani, e anche i bsacerdoti minori; ma i cdiaconi e gli dinsegnanti dovrebbero essere incaricati di evegliare sulla chiesa, di essere ministri residenti per la chiesa. 111 Og sjá, aháprestarnir skulu ferðast og einnig öldungarnir og einnig lægri bprestarnir, en cdjáknarnir og dkennararnir skulu tilnefndir til að evaka yfir kirkjunni og vera helgir fastaþjónar kirkjunnar. |
Possono viaggiare a velocità sorprendenti, che superano di gran lunga i limiti del mondo fisico (Salmo 103:20; Daniele 9:20-23). Ljóst er að þeir geta ferðast á ógnarhraða, langt fram yfir náttúrulögmál efnisheimsins. – Sálmur 103:20; Daníel 9:20-23. |
Non ci piacciamo, ma dovremo viaggiare insieme. Okkur líkar ekki hvoru viđ annađ en förum saman í ferđ. |
Anche a me piace viaggiare. Veistu, ađ ég hef gaman af ferđalögum. |
Un giorno saremo in grado di viaggiare su Marte. Einhvern daginn munum við geta farið í ferð til Mars. |
Non sono la prima donna a viaggiare con questi pirati. Er víst ekki sú fyrsta sem ferðast með sjóræningjunum. |
"Presto le persone dovranno smettere di viaggiare, almeno per un po'", commentò Salem. „Bráðum verður fólk að haetta að ferðast, að minnsta kosti í bili," sagði Salem. |
Pertanto, se il tempo che il pianeta impiega per viaggiare dal punto A al punto B è lo stesso in tutti e tre i casi, le aree evidenziate sono uguali Ef tíminn, sem það tekur reikistjörnuna að fara frá A til B, er sá sami í hverju tilviki eru skyggðu svæðin jafnstór. |
Immagina di viaggiare su un piccolo aereo e di scoprire che il pilota e il copilota stanno litigando. Tökum dæmi: Ímyndaðu þér að þú sért farþegi í lítilli flugvél og þú heyrir flugstjórann og aðstoðarflugmanninn rífast. |
È una fortuna viaggiare con voi fino a New York. Dásamlegt ađ hafa ūig sem ferđafélaga alla leiđ til New York. |
Viaggiare elettrico. Rafmagnsflutningsleiðslum. |
I miei sono morti quando ero piccolo e mi hanno lasciato una buona eredità che ho usato per viaggiare e non ho fatto l'università. Foreldrar mínir dķu ūegar ég var ungur og létu eftir sig stķran arf og ég notađi hann til ađ ferđast um heiminn, svo ég fķr aldrei í skķla. |
1 Il neonato o lattante dovrebbe viaggiare su un apposito seggiolino agganciato sul sedile posteriore dell’auto in senso opposto alla marcia. 1 Ungbarn á að vera í ungbarnabílstól í aftursæti með bak í akstursstefnu. |
Potevano viaggiare come se camminassero su una Via di Santità. Þeir gátu ferðast eins og eftir helgri braut. |
Il viaggiatore, dopo aver trovato una nave su cui viaggiare, rimaneva con il suo bagaglio nei pressi del porto e aspettava che venisse annunciata la partenza della nave. Þegar ferðalangur hafði fundið skip sem hann gat siglt með fór hann með farangur sinn í nágrenni við höfnina og beið eftir að kallari tilkynnti að brátt legði skipið úr höfn. |
Puoi viaggiar e molto Maður f e r víða |
Gli Stati Uniti stanno mettendo a punto un aeromobile alimentato a idrogeno che potrà viaggiare sia nello spazio esterno che nell’atmosfera. Bandaríkin vinna nú að þróun vetnisknúinnar flugvélar sem á að geta flogið bæði utan gufuhvolfs og innan. |
140 La differenza fra questo quorum e il quorum degli anziani è che uno deve viaggiare continuamente e l’altro deve presiedere alle chiese di volta in volta; uno ha la responsabilità di presiedere di volta in volta, e l’altro non ha nessuna responsabilità di presiedere, dice il Signore vostro Dio. 140 Munurinn á þessari sveit og sveit öldunganna er, að önnur skal ferðast að staðaldri, en hin skal vera í forsæti safnaðanna frá einum tíma til annars. Önnur ber þá ábyrgð að vera í forsæti frá einum tíma til annars, en hin ber enga ábyrgð á forsæti, segir Drottinn Guð yðar. |
Viaggiare con te è stato bello. Ūađ hefur veriđ gaman ađ ríđa međ ūér. |
Parte del suo lavoro consisteva nel viaggiare per il paese e parlare ai dipartimenti di astronomia, discutendo del fatto che il programma era in fase di sviluppo. Hluti af starfi hennar var að ferðast um landið og flytja fyrirlestra á stjörnufræðideildum, þar sem hún ræddi um áætlunina sem var í þróun. |
Viaggiare è faticoso, ma non potrei vivere senza di essa. Ferðast er þreytandi, en ég gat ekki lifað án þess. |
Iniziammo a viaggiare durante i fine settimana. Við tókum að hittast reglulega um helgar. |
Ho scoperto che il modo più veloce di viaggiare è alla luce di candela. Hrađasti ferđamátinn er kertaljķsiđ. |
Hai misurato il mio viaggiare e il mio giacere disteso, e ti son divenute familiari anche tutte le mie vie. Hvort sem ég geng eða ligg, þá athugar þú það, og alla vegu mína gjörþekkir þú. |
Se gli israeliti avessero esercitato fede e avessero seguito il consiglio di Giosuè e Caleb, avrebbero dovuto viaggiare a lungo per raggiungere la Terra Promessa? Hefðu Ísraelsmenn átt langa leið fyrir höndum til fyrirheitna landsins ef þeir hefðu sýnt trú og fylgt Jósúa og Kaleb að ráðum? |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu viaggiare í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð viaggiare
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.