Hvað þýðir viable í Spænska?
Hver er merking orðsins viable í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota viable í Spænska.
Orðið viable í Spænska þýðir mögulegt, mögulegur, hægur, gerlegur, framkvæmanlegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins viable
mögulegt(feasible) |
mögulegur
|
hægur
|
gerlegur(feasible) |
framkvæmanlegur(feasible) |
Sjá fleiri dæmi
La mayoría de los precursores logran adaptarse a un horario práctico y viable al cabo de pocos meses. Flestir brautryðjendur gera sér raunhæfa og nothæfa áætlun innan nokkurra mánaða. |
El aborto de fetos viables es un problema creciente según aumenta la cantidad de abortos. Eftir því sem fóstureyðingar verða algengari fjölgar að sama skapi lífvænlegum fóstrum sem fjarlægð eru úr mæðrum sínum. |
Pasar por alto esos principios puede parecer una solución viable momentánea, pero a la larga solo agravará los problemas. Það virðist kannski leysa ákveðin vandamál til skamms tíma litið að hunsa þessar meginreglur en það er sennilega ávísun á sorgir og erfiðleika síðar. |
En función del número de larvas viables consumidas, los síntomas variarán desde su ausencia hasta una enfermedad extremadamente grave e incluso mortal (invasión masiva del intestino o los órganos internos). Einkenni eru mismikil eftir því hve mikils er neytt af menguðu kjöti, sumir sleppa alveg við einkenni en aðrir verða fársjúkir eða deyja vegna gríðarlegs fjölda lirfa sem berst til þarmanna og/eða annarra innri líffæra. |
Muchas organizaciones lo consideran como una opción viable de crecimiento y evolución, además de fortalecer el concepto empresarial. Verslunarfrelsið myndi stuðla að fjölbreyttari og öflugri atvinnuháttum og þar með auka hagsæld landsmanna. |
▪ “Muchas personas se desesperan por la aparente incapacidad de los gobiernos de hallar soluciones viables a los problemas de nuestro tiempo. ▪ „Það veldur mörgum örvæntingu að sjá að stjórnmálamenn heimsins virðast ófærir um að koma fram með nothæfar lausnir á þeim vandamálum sem við blasa nú á dögum. |
Cómo sacar del planeta una cantidad viable de vida humana. Hvernig við komum nógu mörgum héðan. |
Así mismo, los adultos que deseen proporcionar mayor seguridad económica a su familia pudieran considerar la instrucción suplementaria como un medio viable para alcanzar ese fin. Eins geta fullorðnir, sem vilja auðvelda sér að sjá fyrir fjölskyldunni, litið á slíka viðbótarmenntun sem hagkvæma leið að því marki. |
Ninguno de esos conceptos es considerado viable por la comunidad científica actual. Flokkurinn er ekki notaður í nútíma vísindalegri flokkun. |
Para lograr ese uso generalizado y, por tanto, hacer el producto económicamente viable, el sistema operativo tenía que poder funcionar en un rango de ordenadores de diferentes fabricantes con una amplia variedad de hardware. Með alþýðuviðtökutækinu var hugmyndin sú, að nota aðferðir fjöldaframleiðslunnar til að lækka verðið á útvarpsviðtökutækjum til að meðlimir millistéttar og verkamannastéttar hefðu ráð á að kaupa slík tæki. |
" Solo cuando todas las formas de resistencia dejaron de ser viables, recurrimos a la lucha armada. Ūađ var ađeins ūegar allar ađrar leiđir til andspyrnu voru lokađar okkar ađ viđ tķkum upp vopnađa baráttu. |
De hecho, en algunos de estos idiomas ni siquiera se imprime un periódico, pues no resulta viable desde el punto de vista comercial. Reyndar eru ekki einu sinni gefin út dagblöð á sumum þessara tungumála af því að það er ekki fjárhagslega hagkvæmt. |
Sin embargo, la Biblia nos asegura que dicha relación es viable. Engu að síður fullvissar Biblían okkur um að við getum orðið nánir vinir Guðs. |
El elemento propuesto debería servir como reemplazo viable para el paladio. Þetta frumefni ætti að koma í staðinn fyrir palladíum. |
Algunos de ustedes no gozan de la bendición de un matrimonio por razones que incluyen la falta de candidatos viables, la atracción hacia el mismo sexo, las discapacidades físicas o mentales, o simplemente el miedo al fracaso que, por el momento al menos, eclipsa la fe. Sumum ykkar njóta ekki blessunar hjónabands af ástæðum sem gætu verið skortur á tækifærum, samkynhneigð, líkamleg eða huglæg takmörkun eða ótti við að mistakast, gæti einfaldlega verið trúnni yfirsterkari, a.m.k. eins og sakir standa. |
2 HIDRÓGENO COMO COMBUSTIBLE: Esta idea al menos es viable tecnológicamente: usar hidrógeno puro como combustible para aviones y quizás hasta para automóviles, en lugar de productos derivados del petróleo. 2 VETNI SEM ORKUGJAFI: Sú hugmynd að nota hreint vetni í stað olíu sem eldsneyti fyrir flugvélar, og ef til vill jafnvel bifreiðar, er í það minnsta tæknilega framkvæmanleg. |
Es irónico el hecho de que resulta más fácil conseguir que un tocólogo extirpe un feto viable que un cirujano consienta en extirpar una vesícula sana. Það er kaldhæðni að það skuli vera miklu auðveldara að fá fæðingarlækni til að fjarlægja lífvænlegt fóstur en skurðlækni að fallast á að fjarlægja heilbrigða gallblöðru. |
Fuera del ambiente artificial del refrigerador, se deteriorarán hasta que ya no sean viables. Fósturvísarnir spillast fljótlega eftir að þeir eru komnir úr frysti og lifa ekki lengi. |
¿Qué alternativa viable y confiable hay a la teoría darwiniana de la evolución? Um hvaða raunhæfa og trúverðuga kosti er að ræða aðra en þróunarkenningu Darwins? |
Antes de juzgar este pasaje como mera fantasía, pensemos en algunos logros de la ciencia. En enero de 2008, unos científicos de California (Estados Unidos) lograron producir embriones humanos viables, clonados a partir de células adultas tomadas de la piel. Mósebók 2:21-23) Áður en þú vísar frásögunni á bug sem goðsögn eða hreinni ímyndun ættirðu að hugleiða eftirfarandi: Í janúar 2008 tókst vísindamönnum í Kaliforníu að einrækta í fyrsta sinn fósturvísi úr húðfrumum fullorðinnar manneskju. |
Si bien esta es una configuración viable, tiene una serie de deficiencias. Hugtakið er illa skilgreint og hefur margar merkingar. |
Si se conservan correctamente, pueden seguir siendo viables después de una década o más. Fósturvísar geta verið lífvænlegir í áratug eða lengur ef þeir eru frystir á réttan hátt en lifa þó ekki allir þegar þeir eru þíddir.“ |
Sin embargo, en lugar de tratar de solucionar sus dificultades maritales, empezaron a ver el divorcio como una opción viable, quizás incluso como una liberación de toda la presión que sentían. En í stað þess að takast á við sambúðarvandamál sín fóru þau að líta á skilnað sem raunhæfan kost, jafnvel sem leið til að losna undan öllu álaginu. |
Sus víctimas “piensan que no existe un futuro viable para ellos” (Adolescent Suicide: Assessment and Intervention, de Alan L. Þeim sem falla í þennan flokk „finnst þeir ekki eiga sér neina lífvænlega framtíð.“ — Alan L. |
¿Es viable? Er það hægt? |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu viable í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð viable
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.