Hvað þýðir toca í Portúgalska?
Hver er merking orðsins toca í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota toca í Portúgalska.
Orðið toca í Portúgalska þýðir hellir, hreiður, gat, hola, undirgöng. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins toca
hellir
|
hreiður(lair) |
gat
|
hola
|
undirgöng(tunnel) |
Sjá fleiri dæmi
Temos que ir para a toca! Flũtum okkur í holuna. |
Nem você. Só se prometer que não toca gaita. Ekki ūú heldur, nema ūú lofir ađ spila ekki á hörpuna. |
(Provérbios 27:11) Deus descreveu também como se sente quando seus servos sofrem às mãos de inimigos: “Aquele que toca em vós, toca na menina do meu olho.” (Orðskviðirnir 27:11) Og Guð lýsir því hvernig honum líður þegar þjónar hans þjást af hendi óvina sinna: „Hver sá er snertir yður, snertir augastein minn.“ |
Se acabarmos antes de disparares, o Bull toca o clarim Ef við geru það áður en þú byrjar að skjóta þá blæs Bull í lúðurinn |
Toca nas minhas orelhas. Snertu eyrun á mér. |
Sabes que é a primeira vez que me tocas em semanas? Þetta er í fyrsta sinn í margar vikur sem þù snertir mig |
Por favor, toca outra coisa Spilaðu eitthvað annað |
O pequeno Visconde toca? Spilar ungi vísgreifinn? |
Há um mês que não lhe tocas Ég hef ekki unnið neina slíka vinnu undanfarið |
Portanto, toca a ir para o terreno arranjar concorrentes excelentes. Svo ađ, viđ skulum fara út og finna frábæra ūátttakendur. |
Ela sempre toca Ljós um okkur lýkur, |
Em Los Angeles ninguém te toca. Enginn þeirra er til á íslensku. |
Ele toca muito bem piano. Hann spilar mjög vel á píanóið. |
Em seus calorosos cumprimentos, às vezes inclui um “toca aqui” com a mão erguida, mexe as orelhas e as incentiva a servir missão e a casar-se no templo. Ljúfar kveðjur hans fela oft í sér handasmell, eyrnablökun og hvatningu til að þjóna í trúboði og giftast í musterinu. |
O maior e mais famoso dos sinos é o Big Ben (oficialmente, o Grande Sino de Westminster), o qual toca a cada hora. Aðalbjallan, þekkt sem the Great Bell á ensku, er stærsta bjallan í turninum og partur af Great Clock of Westminster, betur þekkt fyrir viðurnefnið Big Ben, sem er oftast misnefni fyrir Clock Tower. |
Lembrete: Tocar o cântico para a assistência ouvir e, depois, tocá-lo para todos cantarem. Athugið: Fyrst á að spila lagið einu sinni til enda og síðan bjóða söfnuðinum að syngja nýja sönginn. |
Deus diz na sua Palavra: “Aquele que toca em vós [seus servos fiéis], toca no globo do meu olho.” Í orði sínu segir Guð: „Hver sá sem snertir við yður [trúföstum þjónum hans], snertir sjáaldur mitt.“ |
Outra criancinha de três anos toca violino. Annað þriggja ára barn leikur á fiðlu. |
A capacidade de sentir a pista pela moto, sentir exatamente o que acontece onde o pneu toca o asfalto. Geta fundiđ fyrir brautinni í gegnum hjķliđ, skynjađ nákvæmlega hvađ gerist ūar sem dekkin snerta malbik. |
Ele nem tentou tocá-la? Reyndi hann ekki ađ snerta ūig? |
Você toca tão bonito! Ūú leikur undursamlega. |
Quero dizer, posso tocá-lo, mas não sinto nada. Ég get komiđ viđ ūađ en ég finn ekki fyrir ūví. |
Entregue-se a mim, e prometo-lhe que ninguém lhe toca. Gefđu ūig fram viđ mig og ég lofa ađ enginn geri ūér mein. |
Os rádios e os toca-fitas de carros oferecem notícias atualizadas e música. Útvarps- og segulbandstæki gefa ökumönnum aðgang að tónlist, fréttum og öðru útvarpsefni. |
Tenho toca-discos. Ég á plötuspilara. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu toca í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð toca
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.