Hvað þýðir supposta í Ítalska?
Hver er merking orðsins supposta í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota supposta í Ítalska.
Orðið supposta í Ítalska þýðir endaþarmsstíll, stikkpilla. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins supposta
endaþarmsstíllnounmasculine |
stikkpillanounfeminine |
Sjá fleiri dæmi
Altri hanno supposto che servano da richiamo sessuale. Aðrir hafa bent á að rendurnar gætu haft kynferðislegt aðdráttarafl. |
26 Nondimeno avevano trovato un paese che era stato abitato; sì, un paese che era ricoperto di aossa disseccate; sì, un paese che era stato abitato e che era stato distrutto; ed essi, avendo supposto che fosse il paese di Zarahemla, tornarono al paese di Nefi, giungendo ai confini del paese non molti giorni prima dell’arrivo di Ammon. 26 En engu að síður fundu þeir land, þar sem mannabyggð hafði verið, já, land, sem þakið var uppþornuðum abeinum. Já, þeir fundu land, sem byggt hafði verið, en lagt í eyði. Og þar eð þeir töldu þetta Sarahemlaland, sneru þeir aftur til Nefílands og komu að landamærunum, nokkru fyrir komu Ammons. |
Non sono supposte. Ūetta eru ekki stílar. |
C'è chi ha supposto che il mio signore fosse come un animale selvaggio tenuto troppo a lungo in cattività. Margir hafa litiđ á húsbķnda minn sem villidũr sem hafđi fengiđ ađ lifa of lengi. |
Se quel lanciarazzi fosse una supposta quell'uomo cattivo me Io ficcherebbe in culo? Ef ūessi handsprengjuvarpa væri stikkpilla myndi ūá bķfinn trođa henni upp í rassinn á mér? |
18 E avvenne che, a causa delle tante contese e tante difficoltà nel governo, essi non avevano tenuto guardie sufficienti nel paese di Zarahemla; poiché avevano supposto che i Lamaniti non avrebbero osato inoltrarsi nel cuore delle loro terre per attaccare la grande città di Zarahemla. 18 Og svo bar við, að vegna mikilla deilna og erfiðleika við stjórn landsins voru þeir ekki nægilega á verði í Sarahemlalandi, því að þeir töldu ekki, að Lamanítar dirfðust að koma inn í hjarta landsins og ráðast á hina miklu borg Sarahemla. |
10 E avvenne che ciò fu per lo spazio di molte ore, prima che Mosè ricevesse di nuovo le sue aforze naturali, proprie dell’uomo; e disse a se stesso: Ora, per questa ragione, io so che l’uomo non è bnulla, cosa che non avrei mai supposto. 10 Og svo bar við, að margar stundir liðu, þar til Móse fékk aftur náttúrlegan og mannlegan astyrk sinn, og hann sagði við sjálfan sig: Af þessu veit ég, að maðurinn er bekkert, en það hafði ég aldrei talið. |
Agendo d’impulso, in due precedenti occasioni avevano tacciato Gesù di essere un bestemmiatore meritevole di morte, una volta perché avevano erroneamente supposto che egli si fosse fatto uguale a Dio. Tvívegis áður höfðu þeir í fljótfærni kallað Jesú dauðasekan guðlastara. Í annað skiptið ímynduðu þeir sér ranglega að hann hafi sagst vera jafn Guði. |
7 Ecco, tu non hai compreso; hai supposto che te lo avrei dato, mentre tu non vi hai posto mente, salvo per chiedermelo. 7 Sjá, þú hefur ekki skilið. Þú hefur talið að ég gæfi þér það, og ekki þyrfti að hugsa um annað en að spyrja mig. |
4 Pertanto scrivo alcune altre cose, contrariamente a quanto avevo supposto; poiché avevo supposto che non avrei scritto nient’altro, ma scrivo alcune altre cose, perché forse possano avere valore per i miei fratelli, i Lamaniti, in un giorno futuro, secondo la volontà del Signore. 4 Þess vegna rita ég nokkuð til viðbótar, gagnstætt því, sem ég hafði ætlað, því að ég hafði ekki hugsað mér að rita neitt fleira. |
▪ “Negli ultimi duecento anni, gli studiosi biblici hanno di solito supposto che la Bibbia ebraica sia stata messa per iscritto e redatta principalmente durante i periodi Persiano ed Ellenistico (durante l’epoca, quindi, che va dal V al II secolo a.C.)”. * ▪ „Síðastliðin tvö hundruð ár hafa biblíufræðingar yfirleitt gengið út frá því að hebreska biblían hafi að mestu leyti verið skrifuð og tekin saman á persneska og helleníska tímanum (frá fimmtu öld til annarrar aldar f.Kr.).“ |
22 Ed essi non mi compresero, poiché hanno supposto che fossero i Gentili; poiché non compresero che i aGentili sarebbero stati bconvertiti mediante la loro predicazione. 22 En þeir skildu mig ekki, því að þeir töldu, að átt væri við aÞjóðirnar. Því að þeir skildu ekki, að prédikun þeirra ætti eftir að bsnúa Þjóðunum til trúar. |
Dopo aver udito il mio nome egli fece presente che non ero altro che un uomo, indicando così che egli aveva supposto che una persona cui il Signore riteneva opportuno rivelare la Sua volontà dovesse essere qualcosa di più di un uomo. Hann virtist hafa gleymt orðum heilags Jakobs, að [Elía] hafi verið maður háður sömu ástríðum og við erum, en samt haft mátt Guðs, eftir bænaákall um að loka gáttum himins, svo ekki gæfi regn í þrjú ár og sex mánuði. |
Cairo, come lei avrà supposto, mi contattò... dopo aver lasciato il commissariato, l'altra notte. Cairo hafđi samband viđ mig ūegar hann fķr frá lögreglunni. |
1 Ora io, aMoroni, dopo aver terminato di riassumere il racconto del popolo di Giared, avevo supposto che non avrei più scritto altro, ma sono sopravvissuto e non mi faccio conoscere dai Lamaniti per timore che mi distruggano. 1 Þegar ég, aMoróní, hafði lokið við að gjöra útdrátt úr sögu Jaredþjóðarinnar, gjörði ég ekki ráð fyrir að rita meira, en enn held ég lífi. Og ég gef mig ekki fram við Lamanítana, svo að þeir tortími mér ekki. |
Nella mia versione, il giorno successivo al suo supposto annegamento... la sua casa e'stata derubata, giusto? Í minni útgáfu, daginn eftir ađ Plenkov átti ađ hafa drukknađ var brotist inn í húsiđ hann. |
Hai altre supposte alla vodka? Áttu fleiri vodkastíla? |
Forse vi chiedete se queste esperienze siano la prova che esiste la vita dopo la morte, come hanno supposto alcuni di coloro che le hanno avute. Sú spurning vaknar ef til vill hjá þér hvort reynsla manna af þessu tagi sanni að til sé líf eftir dauðann eins og sumt af þessu fólki hefur talið fullvist. |
“Ecco, tu non hai compreso; hai supposto che te lo avrei dato, mentre tu non vi hai posto mente, salvo per chiedermelo. „Sjá, þú hefur ekki skilið. Þú hefur talið að ég gæfi þér það, og ekki þyrfti að hugsa um annað en að spyrja mig. |
Supposte Endaþarmsstílar |
Come descritto nella Perla di Gran Prezzo, il Signore, preparando Mosè per il suo incarico profetico, gli mostra una panoramica del mondo e di tutti i figli degli uomini che sono e che furono creati.4 La reazione alquanto sorpresa di Mosè fu: “Ora, [...] io so che l’uomo non è nulla, cosa che non avrei mai supposto”5. Líkt og skráð er í Hinni dýrmætu perlu, þá þegar Drottinn undirbjó Móse undir hans spámannlega verkefni, veitti hann honum yfirlitssýn um heiminn og öll mannanna börn, sem eru og voru sköpuð.4 Viðbrögð Móse voru nokkuð þjakandi: „Af þessu veit ég, að maðurinn er ekkert, en það hafði ég aldrei talið.5 |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu supposta í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð supposta
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.