Hvað þýðir suonare í Ítalska?
Hver er merking orðsins suonare í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota suonare í Ítalska.
Orðið suonare í Ítalska þýðir hljóma, hljóða, leika. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins suonare
hljómaverb Conoscendo la Bibbia, potreste usare termini che agli altri suonano strani. Þar sem þú hefur kynnt þér Biblíuna notarðu kannski hugtök sem hljóma framandi í eyrum annarra. |
hljóðaverb Un centinaio di muscoli situati nel torace, nella gola, nella mascella, nella lingua e nelle labbra collaborano per produrre un’infinità di suoni diversi. Um það bil 100 vöðvar í bringu, hálsi, kjálkum, tungu og vörum vinna saman að myndun óteljandi ólíkra hljóða. |
leikaverb Vogliono sentirmi suonare ma non vogliono che insegni alle loro figlie, come se fossi un demonio. Menn vilja heyra mig leika en ekki ađ ég kenni dætrum ūeirra eins og ég væri illmenni. |
Sjá fleiri dæmi
Se siete capaci di suonare diversi generi musicali, anche se solo pochi brani di ciascun genere, avrete il vantaggio di essere in grado di soddisfare le preferenze e le richieste del pubblico. Ef þú getur leikið mismunandi tegundir tónlistar, jafnvel bara nokkur verk í hverjum flokki, ertu í þeirri aðstöðu að geta orðið við óskum áheyrendanna. |
Non la do neanche a lei a meno che non prometta di smettere di suonare. Ekki ūú heldur, nema ūú lofir ađ spila ekki á hörpuna. |
È molto brava a suonare il pianoforte. Hún er þér betri að spila á píanóið. |
Il piccolo visconte sa suonare? Spilar ungi vísgreifinn? |
Vorrei saper suonare il pianoforte come il fratello Menendez. Ég vildi að ég gæti leikið á píanó eins og bróðir Ragnar. |
John non sa suonare la chitarra. John getur ekki spilað gítar. |
Un altro bambino di tre anni sa suonare il violino. Annað þriggja ára barn leikur á fiðlu. |
E suonare le tue canzoni. Spilir tķnlistina ūína. |
Davide sa suonare molto bene l’arpa, e a Saul piace la sua musica. Davíð er mjög góður hörpuleikari og Sál þykir gott að hlusta á hann leika. |
Be', di sicuro sto esagerando, ma ho sentito suonare un campanello. Ja, ég ũki, auđvitađ, en einhver klukkan klingdi sannarlega. |
E fecero più sacrifici di quanti ne feci io nel loro sforzo di imparare a suonare il pianoforte. Og þau færðu meiri fórnir en ég hafði gert til að geta lært á píanó. |
Con la batteria andata, parte subito la segreteria, senza suonare. Ég hélt ađ ef rafhlađan væri tķm færi mađur beint í talhķlfiđ, engin hringing. |
Non faceva che continuare a suonare le cose che aveva cominciato a suonare con me. Lögin samdi hann oft þegar þegar hann var að leika sér á hljóðfæri og er orðinn leiður á því sem hann var að spila. |
Un’opera di consultazione dice che questa campana “fu fatta suonare l’8 luglio 1776 insieme ad altre campane di varie chiese per annunciare che era stata adottata la Dichiarazione d’Indipendenza. Alfræðibókin The World Book Encyclopedia segir að þessari bjöllu hafi verið „hringt þann 8. júlí 1776, ásamt öðrum kirkjuklukkum, til að kunngera að sjálfstæðisyfirlýsingin hefði tekið gildi. |
Avevo appena affondato la mia testa su questo quando le campane suonare fuoco, e in gran fretta l ́ motori di laminati in questo modo, guidati da una schiera straggling di uomini e ragazzi, e io tra i primi, perché avevo saltato il ruscello. Ég hafði bara sökkt höfðinu á mér á þetta þegar bjalla hringt eldinn, og í heitu flýti the vél vals þannig, leiddi af straggling herlið manna og drengja, og ég meðal fremst að ég hafði hljóp læk. |
Imparare a suonare gli inni è stato il calcio d’inizio per edificare la mia testimonianza e imparare la verità. Að læra að spila sálmana, hefur auðveldað mér að styrkja vitnisburð minn og læra sannleikann. |
Posso suonare l'arpa? Má ég spila á hörpuna? |
Per suonare trombe inglesi in nostra difesa Að blása í enska lúðra í eigin vörn |
▪ Sollecitate la memoria imparando a fare cose nuove, a parlare un’altra lingua o a suonare uno strumento musicale. ▪ Örvaðu minnið með því að læra eitthvað nýtt svo sem nýtt tungumál eða að leika á hljóðfæri. |
Dove e quando Davide aveva imparato a suonare così bene? Hvar og hvenær þroskaði Davíð þessa hæfileika með sér? |
Potrebbe l'allarme non sono riusciti a suonare? Gat viðvörunin hafi ekki hringur? |
19 Se abbiamo il giusto atteggiamento, seguiremo l’esortazione di Gesù: “Quando dunque fai doni di misericordia, non suonare la tromba davanti a te, come fanno gli ipocriti nelle sinagoghe e nelle vie, per essere glorificati dagli uomini. 19 Ef við höfum rétt hugarfar gerum við eins og Jesús hvatti til: „Þegar þú gefur ölmusu skaltu ekki láta þeyta lúður fyrir þér eins og hræsnarar gera í samkunduhúsum og á strætum til þess að hljóta lof af mönnum. |
Man mano che diventavo più brava a suonare il piano, mi rendevo conto di poter imparare un nuovo inno quasi alla perfezione in meno di trenta minuti. Með aukinni píanóleikni, varð mér ljóst að ég gat náð tökum á nýjum sálmi næstum óaðfinnanlega á innan við 30 mínútum. |
Quel gatto potrebbe suonare il pianoforte. Sá köttur gæti spilað á hljómborð. |
Se ritrovi un giocattolo smarrito o senti una campana suonare... Kannski finnurđu leikfang sem ūú tũndir eđa heyrir í klingjandi bjöllum. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu suonare í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð suonare
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.