Hvað þýðir ritornare í Ítalska?
Hver er merking orðsins ritornare í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ritornare í Ítalska.
Orðið ritornare í Ítalska þýðir skila, svara, snúa, ansa, endurheimta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins ritornare
skila(give back) |
svara(reply) |
snúa(return) |
ansa(reply) |
endurheimta(restore) |
Sjá fleiri dæmi
Se questi due generi di morte non fossero stati vinti grazie all’espiazione di Gesù Cristo, ci sarebbero state due conseguenze: il nostro corpo e il nostro spirito sarebbero rimasti separati per sempre e non avremmo più potuto ritornare a vivere con il nostro Padre celeste (vedere 2 Nefi 9:7–9). Ef friðþæging Jesú hefði ekki sigrað þetta hvort tveggja, hefðu afleiðingarnar orðið tvenns konar: Líkami okkar og andi hefðu orðið aðskilin að eilífu og við hefðum ekki getað lifað aftur hjá himneskum föður (sjá 2 Ne 9:7–9). |
Dite che sarete lieti di ritornare per continuare la conversazione. Bjóðstu til að koma aftur til að ræða málin frekar. |
“Non fu facile ritornare”, ricorda Philip, “ma pensavo che prima di tutto era mio dovere occuparmi dei miei genitori”. „Það var ekki auðvelt að fara heim,“ segir Philip, „en mér fannst ég fyrst og fremst skuldbundinn foreldrum mínum.“ |
Fate riferimento alle scritture indicate alla fine del paragrafo 17 e dite che sarete lieti di ritornare per prenderle in considerazione. Bentu á ritningarstaðina í lok 17. greinar og bjóðstu til að koma aftur og ræða þá. |
Esd 1:3-6 — Perché si può dire che gli israeliti che non si offrirono di ritornare in patria non avevano necessariamente una fede debole? Esr 1:3-6 – Hvers vegna voru þeir Ísraelsmenn, sem buðu sig ekki fram til að fara til Jerúsalem, ekki endilega veikir í trúnni? |
Il potere dell’Espiazione ci migliora, ci guarisce e ci aiuta a ritornare sul sentiero stretto e angusto che conduce alla vita eterna. Kraftur friðþægingarinnar upplyftir, græðir og hjálpar okkur að snúa aftur á hinn krappa og þrönga veg, sem liggur til eilífs lífs. |
per ritornare ̑a Te. svo Guði verði hjá. |
Conosciamo i Loro attributi divini, il Loro rapporto reciproco e con noi, e il grande piano di redenzione che ci permette di ritornare alla Loro presenza. Við þekkjum guðlega eiginleika þeirra, hvernig þeir tengjast hvor öðrum og við þeim og sáluhjálparáætlunina, sem gerir okkur kleift að komast aftur í návist þeirra. |
Il proclamatore promette di ritornare per rispondere alla domanda: “Perché Dio permette le sofferenze?” Boðberinn lofar að koma aftur til að svara spurningunni: Hers vegna leyfir Guð þjáningar? |
Al contrario prendetene nota, rileggete le vostre note, continuate a pensare alla persona e accertatevi di ritornare! Skrifaðu það heldur niður, farðu yfir minnispunktana, hugsaðu um húsráðandann og vertu síðan staðráðinn í að fara aftur! |
La continua identificazione con il paese di origine lo avvinghia in una spirale di nostalgia che lo fa ritornare. Hingað barst fornmenntastefnan með húmanískum straumum í siðbreytingunni sem áttu uppruna sinn í Endurreisninni. |
Offritevi di ritornare per studiare con l’intera famiglia, cominciando dal capitolo 1. Leggðu til að þú komir aftur til að nema með allri fjölskyldunni og byrjir þá á 1. kafla. |
• In che modo i componenti della congregazione possono aiutare un figlio prodigo a ritornare? • Hvernig geta aðrir í söfnuðinum hjálpað unglingi, sem hefur villst af leið, að snúa aftur? |
Non possiamo ritornare indietro e cambiare il passato, ma possiamo pentirci. Við getum ekki farið aftur í tímann til að beyta fortíðinni, en við getum iðrast. |
Non vedo l’ora di ritornare alla presenza del mio Padre celeste e del mio Salvatore, Gesù Cristo. „Ég hlakka til að snúa aftur í návist föður míns á himni og frelsara míns, Jesú Krists. |
Capii che desiderava tantissimo ritornare al tempio e sentii che il suo desiderio era accettabile a Dio. Ég gat séð hversu mjög hana langaði til að fara í musterið og ég vissi að löngun hennar var Guði þóknanleg. |
Si unisce a San Luigi nell'ottava crociata (1270), per poi ritornare nel suo ducato. Loðvík fór í tvær krossferðir, fyrst í Sjöundu krossferðina 1248 og svo aftur árið 1270 í Áttundu krossferðina. |
Durante il corso della nostra vita, ci invita ad adempiere la misura della nostra creazione, a condurre una buona vita e a ritornare alla Sua presenza. Á leið okkar í gegnum lífið hvetur hann okkur til að fylla mæli sköpunar okkar, lifa góðu lífi og snúa aftur í návist hans. |
Agli abitanti di Bikini era stato detto che al termine degli esperimenti avrebbero potuto ritornare, quindi scelsero di stabilirsi sull’atollo di Rongerik, situato 200 chilometri a est. Bikinibúum hafði verið sagt að þeir myndu geta snúið aftur heim þegar tilraununum væri lokið, og því ákváðu þeir að setjast að á Rongerik-eynni, 200 kílómetrum austar. |
Aiutiamoli a ritornare al più presto Hjálpaðu þeim að snúa aftur sem fyrst |
Con sentimenti profondi affermò che dovremmo incoraggiare i compagni di ventura, che una volta amavamo, a ritornare sulla retta via. Hann sagði af mikilli einlægni, að þeir væru samferðamann okkar, að við hefðum eitt sinn elskað þá, og spurði hvort okkur bæri þá ekki að hvetja þá til betri breytni. |
Quattro anni fa mi avete assegnato un compito specifico e stimolante far mutare un essere umano rispetto all'universo visibile e farlo ritornare sano e salvo. Fyrir fjķrum árum lét nefndin mig fá mjög sérstakt og erfitt verkefni, ađ stigbreyta manni úr magnsamstillingu í sũnilegri veröld og fá hann til baka án aukaverkana. |
Conoscendo il motivo per cui lasciammo la presenza del nostro Padre Celeste e quello che serve per ritornare ed essere esaltati con Lui, diventa molto chiaro che nulla di ciò che riguarda il nostro tempo sulla terra può essere più importante della nascita fisica e della rinascita spirituale, i due requisiti indispensabili della vita eterna. Ef við þekkjum átæðu þess að við fórum úr návist himnesks föður, og hvers það krefst að upphefjast með honum, verður okkur afar ljóst að ekkert getur verið miklvægara, hvað tímabil jarðlífsins áhrærir, heldur en hin líkamlega fæðing og hin andlega endurfæðing, sem eru forsenda eilífs lífs. |
Gli venne detto in sogno di non ritornare a Gerusalemme e di non dire a Erode dove si trovava il bambino. Þeim var sagt í draumi að fara ekki til Jerúsalem að segja Heródes hvar barnið væri að finna. |
Naturalmente, non basta invitare o incoraggiare tale persona a ritornare. Að sjálfsögðu er ekki nóg aðeins að hvetja slíkan einstakling að snúa aftur til sannleikans. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ritornare í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð ritornare
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.