Hvað þýðir ricorrente í Ítalska?

Hver er merking orðsins ricorrente í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ricorrente í Ítalska.

Orðið ricorrente í Ítalska þýðir endurtaka, endurtekið, stefnandi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins ricorrente

endurtaka

verb

Sono solo i corsi e ricorsi della storia’.
Sagan er bara að endurtaka sig.‘

endurtekið

adjective

Tenere tali riunioni dovrebbe essere un impegno ricorrente.
Það ætti að vera endurtekið verkefni.

stefnandi

noun

Sjá fleiri dæmi

Domande ricorrenti sul battesimo
algengar spurningar um skírn
Questa rivista mostra la risposta che la Bibbia dà ad alcune domande ricorrenti su Gesù”.
Í þessu blaði eru dregin fram svör Biblíunnar við nokkrum algengum spurningum um Jesú.“
Gesù Cristo: risposte ad alcune domande ricorrenti
Jesús Kristur — Svörin við spurningum þínum
4 Gesù Cristo: risposte a domande ricorrenti
4 Jesús Kristur – spurningunum svarað
Il Regno di Dio, il riscatto, l’opera di fare discepoli e qualità come amore e fede sono ingredienti ricorrenti della nostra alimentazione spirituale.
Umræða um ríki Guðs, lausnargjaldið, boðun og kennslu og eiginleika eins og kærleika og trú eru fastir liðir á andlega matseðlinum.
Gesù Cristo: risposte a domande ricorrenti
Jesús Kristur — spurningunum svarað
E se questa diventera'una discussione ricorrente, posso trovare un'insalata troppo cara molto piu'vicina a casa.
Og eigi ūetta ađ verđa stöđugar skammir get ég fundiđ of dũrt salat nær heima.
Costituiva il motivo ricorrente delle loro istruzioni, e dava alle spedizioni militari in questo emisfero occidentale quasi l’aria di una crociata”.
Það er stöðugt megininntak fyrirmæla hennar, og það gaf hernaðarleiðöngrum í Vesturheimi að nokkru leyti yfirbragð krossferðar.“
Nel prossimo articolo prenderemo in esame le risposte che dà la Bibbia ad alcune domande ricorrenti riguardo a Gesù.
Í næstu grein skoðum við svör Biblíunnar við nokkrum algengum spurningum um Jesú.
Questo gruppo di salmi espone alcuni dei temi più ricorrenti nel libro dei Salmi: l’importanza della Legge, le profezie relative al futuro Re messianico e le invocazioni di aiuto di fronte a gravi pressioni.
Þessir sálmar kynna fyrir okkur nokkur af meginstefum bókarinnar í heild: mikilvægi lögmálsins, spádóma um hinn komandi Messíasarkonung og bænir um hjálp í erfiðum raunum.
La risposta della Bibbia a domande ricorrenti.
Svör Biblíunnar við algengum spurningum.
Ma ha usato parole ricorrenti.
Núna notađi hann tiltekiđ orđ.
Scegliere alcune obiezioni dalle rs pagine 16-20 che sono ricorrenti nel territorio.
7-8. Veljið nokkrar algengar mótbárur á bls. 8-12.
Alcune risposte ricorrenti:
Algeng svör:
Nel corso degli anni meditare più e più volte su passi biblici come Isaia 1:18 e Salmo 103:8-13 mi ha aiutato ad attenuare i sensi di colpa ricorrenti.
Með því að hugleiða aftur og aftur ritningarstaði eins og Jesaja 1:18 og Sálm 103:8-13 hefur mér tekist að deyfa sektarkenndina þegar hún hefur gert vart við sig.
Psicocinesi spontanea ricorrente.
Ķsjálfráđ, ítrekuđ hugarorka.
6 In effetti questo era un tema ricorrente negli scritti dei profeti ebrei.
6 Endurreisn er margendurtekið stef í ritum hebresku spámannanna.
Ha anche altri importanti temi ricorrenti.
En hún hefur einnig að geyma önnur mikilvæg stef sem eru endurtekin af og til.
La povertà dilagante è un problema ricorrente, e le Filippine hanno vissuto periodi di instabilità politica e di crisi economica.
Mikil örbirgð er viðvarandi áskorun og Filippseyingar hafa upplifað pólitískan óstöðugleika og efnahagskreppur.
Dato che le autorità conoscevano la data approssimativa dell’avvenimento, questo era un problema ricorrente.
Þetta olli alltaf erfiðleikum því að yfirvöldin vissu nokkurn veginn hvenær hátíðin ætti að eiga sér stað.
Nella stessa intervista Janel Moloney ha raccontato che in un primo tempo era stata considerata per interpretare C.J. e che il ruolo che aveva alla fine ottenuto, Donna, non era ancora considerato come personaggio ricorrente.
Í sama viðtali segir, Janel Moloney að hún hafi farið í áheyrnarpróf fyrir C.J. og að Donna, átti ekki að vera mikilvæg peróna.
Per esempio, a differenza di un mal di testa occasionale, l’emicrania si manifesta seguendo uno schema ricorrente.
Til dæmis fylgir mígreni ákveðnu mynstri ólíkt tilfallandi höfuðverk.
Un ragionamento ricorrente è il seguente: ‘Se pensi in modo positivo avrai senz’altro successo.
Það er dæmigert að rekast á ráðleggingar af þessu tagi: ‚Þú þarft ekki annað en að hugsa jákvætt til að leysa vandann.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ricorrente í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.