Hvað þýðir relevo í Portúgalska?

Hver er merking orðsins relevo í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota relevo í Portúgalska.

Orðið relevo í Portúgalska þýðir jörð, land, jarðvegur, jörðin, gólf. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins relevo

jörð

(ground)

land

(ground)

jarðvegur

(ground)

jörðin

(earth)

gólf

Sjá fleiri dæmi

Além do mais, a previsão exata para uma área mais extensa talvez não leve em consideração o efeito do relevo nas condições meteorológicas.
Og það er alls ekki víst að nákvæm spá fyrir stórt svæði taki tillit til áhrifa landslags á veðrið.
Eles eram conhecidos pelo seu militarismo, e suas obras em relevo os retratam torturando prisioneiros.
Þeir voru þekktir fyrir að vera herskáir og lágmyndir þeirra sýna þá pynda fanga sína.
O relevo do Botswana é plano e sua superfície é coberta em até 70% pelo deserto de Kalahari.
Botsvana er flatlent og 70% landsins eru í Kalaharíeyðimörkinni.
Relevo assírio que mostra o cerco de Laquis, mencionado em 2 Reis 18:13, 14
Assýrskar veggmyndir sem lýsa umsátrinu um Lakís sem nefnt er í 2. Konungabók 18: 13, 14.
Escultura em alto-relevo de um grande navio de carga (primeiro século d.C)
Lágmynd frá fyrstu öld af stóru flutningaskipi.
A sede das Testemunhas de Jeová em Vantaa, na Finlândia, pediu que eu esculpisse um grande relevo em argila para seu novo saguão.
Ég var beðin um að gera stóra lágmynd úr leir fyrir nýja anddyrið á deildarskrifstofu Votta Jehóva í Vantaa.
Um relevo mural do palácio do Rei Senaqueribe, em Nínive, mostrando-o a receber despojos da cidade de Laquis, de Judá.
Veggjalágmynd úr höll Sanheríbs konungs í Níníve er sýnir hann taka við herfangi frá borginni Lakís í Júda.
(Daniel 5:1, 2, 4) Deveras, entalhes em relevo de festas similares mostram apenas o consumo de vinho.
(Daníel 5: 1, 2, 4) Lágmyndir af sams konar veislum sýna reyndar einungis víndrykkju.
Geografia: Relevo em sua maior parte montanhoso, com quase 7,5 mil quilômetros de litoral
Landslag: Fjöllótt og næstum 7.500 km löng strandlengja.
Relevo em pedra de um guerreiro ou deus moabita (entre o século 11 AEC e o 8.° século AEC)
Rismynd af móabískum hermanni eða guði (11. til 8. öld f.o.t.).
Relevo da Terra Santa
Hæðarlínur Landsins helga
Peço que releve o que ele disse, pois seu coração está sofrendo pelas crueldades de uma falsa donzela.
Ég bið þig að gefa honum gott pláss því hann er með rifið hjarta, tætt sundur af grimmd ótrúrrar meyjar.
Relevo de soldados pretorianos, supostamente do Arco de Cláudio, construído em 51 EC
Lágmynd af hermönnum lífvarðarins, talin vera af Kládíusarboganum sem var reistur árið 51.
Oferecer a Deus um sacrifício aceitável dá relevo a que obra?
Á hvað er lögð áhersla í sambandi við það að færa Guði fórnir sem honum þóknast?
(Hebreus 12:28; João 13:34; 15:13) Tal serviço dá relevo à nossa obra de pregação, pois, por meio de Cristo qual Sumo Sacerdote, ‘oferecemos a Deus um sacrifício de louvor, o fruto de lábios que fazem declaração pública do seu nome’.
(Hebreabréfið 12:28; Jóhannes 13:34; 15:13) Þessi þjónusta leggur áherslu á prédikunarstarf okkar, því að fyrir milligöngu Krists sem æðsta prests ‚berum við fram lofgjörðarfórn fyrir Guð, ávöxt vara, er játa nafn hans.‘
Os historiadores dizem que enquanto a sociedade humana no primeiro século se afundava cada vez mais na decadência moral, “a piedade e decência das pequenas associações cristãs punham em relevo a soltura romana”.
Sagnfræðingar segja að á sama tíma og samfélag fyrstu aldar hafi sokkið æ dýpra í siðspillingu hafi „hin litlu samfélög kristinna manna [gert] nautnasjúkum heiðingjum gramt í geði með guðrækni sinni og ráðvendni“.
Relevo de guerreiros carregando cabeças de prisioneiros e jogando-as numa pilha
Lágmynd á vegg sem sýnir hermenn halda á höfðum stríðsfanga og kasta þeim í hrúgu.
Em cima: três detalhes dum relevo mural.
Efri mynd: Þrír hlutar veggjalágmyndar.
Quero tirar o curso e ser... algo de relevo.
Ég vil ljúka prķfi og verđa eitthvađ.
Um relevo de pedra calcária do Rei Sargão, rei que por muito tempo só era conhecido através do relato da Bíblia.
Kalksteinslágmynd af Sargon konungi. Lengi vel var frásögn Biblíunnar eina heimildin um hann.
Alguém de relevo.
Einhvern stöndugan.
Um relevo no Arco de Tito, em Roma, mostra soldados romanos transportando vasos sagrados do templo de Jerusalém depois da destruição da cidade em 70 EC.
Lágmynd á Títusarboganum í Róm sýnir rómverska hermenn bera burt heilög ker frá musterinu í Jerúsalem eftir að borgin var lögð í eyði árið 70.
Embaixo: desenho dum relevo mural, assírio, retratando o sítio de Laquis.
Neðri mynd: Uppdráttur af assýrskri veggjalágmynd sem lýsir umsátrinu um Lakís.
Um ' plugin ' de efeito de relevo da imagem para o digiKam
Íforrit fyrir digiKam til að gera upphleypt áhrif á myndir
Relevo mostrando a execução de Ananias ben Teradyon
Rismynd af aftöku Hananía ben Teradíons.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu relevo í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.