Hvað þýðir rage í Franska?

Hver er merking orðsins rage í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota rage í Franska.

Orðið rage í Franska þýðir Hundaæði. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins rage

Hundaæði

noun (maladie)

Sjá fleiri dæmi

En s’attaquant à la rage, Pasteur ne savait pas qu’il plongeait dans un domaine très différent de celui des bactéries.
Enda þótt Pasteur væri það ekki ljóst var hann kominn út á allt annan vígvöll en í baráttunni við bakteríurnar.
Automne 1992, la guerre fait rage en Bosnie-Herzégovine.
1992 - Stríð hófst í Bosníu og Hersegóvínu.
» Il prouvait, sur la base de Révélation chapitre 17, que la guerre qui faisait alors rage ne mènerait pas à Har-Maguédôn, mais à une période de paix (Rév.
Hann rökstuddi með vísun í 17. kafla Opinberunarbókarinnar að stríðið, sem geisaði þá, væri ekki undanfari Harmagedón heldur kæmist á friður. – Opinb.
Enfermé dans la prison d'ados pleins de rage
Læstur í fange / si ung / ingaheiftar
Beaucoup de fausses Églises seront édifiées dans les derniers jours — Elles enseigneront des doctrines fausses, vaines et insensées — L’apostasie abondera à cause de ceux qui répandent de faux enseignements — Le diable fera rage dans le cœur des hommes — Il enseignera toutes sortes de fausses doctrines.
Margar falskirkjur verða reistar á síðustu dögum — Þær munu kenna falskar, hégómlegar og fávísar kenningar — Fráhvarf verður vegna falskennara — Djöfullinn mun ólmast í hjörtum manna — Hann mun kenna alls kyns falskenningar.
Les guerres, civiles ou entre pays, font rage, tandis que les frictions entre proches introduisent les conflits au sein même des foyers.
Stríð geisa milli þjóða og innan þeirra og spenna innan fjölskyldna veldur átökum á mörgum heimilum.
Je suis en rage!
Ég er ansi reiđ!
Elle pleure de rage, demande si c'est parce qu'elle vieillit.
Hún grætur, reiðist og spyr hvort hún sé orðin of gömul.
Cette perspective doit mettre l’ennemi de la vérité, Satan le Diable, dans une rage folle! — Révélation 12:12, 17.
Þær horfur hljóta að gera óvin sannleikans, Satan djöfulinn, ævareiðan! — Opinberunarbókin 12: 12, 17.
12 Dans sa rage, Gog se met en marche pour envahir le “pays” prospère du peuple de Jéhovah.
12 Hinn ævareiði Góg býr sig undir að ráðast inn í „land“ þjóna Jehóva þar sem velsæld ríkir.
Sa rage augmente inévitablement à mesure qu’approche la grande tribulation.
Víst er að bræði hans á eftir að aukast eftir því sem þrengingin mikla færist nær.
Voile dans ce flot de sel; les vents, les soupirs, ton, qui, - rage avec tes larmes et ils avec eux,
Siglingar í salt flóð, stormar, þinn sighs, Who, - ofsafenginn tárum þínum og þeir við þá,
La Seconde Guerre mondiale faisait alors rage, et beaucoup pensaient qu’elle déboucherait sur Harmaguédon.
Síðari heimssyrjöldin var þá í algleymingi og margir héldu að hún myndi magnast upp í Harmagedónstríðið.
La Rage.
Ofsareiđi.
Après... la rage est fatale à 1 00%.
Ūegar einkennin eru komin fram, ūá er dauđi 100 prķsent.
En 1916, alors que la Première Guerre mondiale fait rage en Europe, c’est un homme épuisé qui meurt en pleine tournée de prédication.
Stríðið mikla var í algleymingi í Evrópu árið 1916 þegar bróðir Russell lést á prédikunarferðalagi, farinn að kröftum.
Renonçons à la guerre qui fait si souvent rage dans le cœur de l’homme naturel et proclamons la sollicitude, l’amour et la paix du Christ17.
Við skulum lægja stríðið sem geysar í hjarta hins náttúrlega manns og tileinka okkur umhyggju, elsku og frið Krists.17
Le fait qu’il ait ordonné de chauffer la fournaise sept fois plus que d’habitude témoigne de sa rage.
Rammefldir menn úr her hans tóku Hebreana þrjá og köstuðu þeim í eldsofninn.
Premièrement, il « fera rage dans le cœur des enfants des hommes et les incitera à la colère contre ce qui est bon » (2 Néphi 28:20).
Í fyrsta lagi, þá „mun hann ólmast í hjörtum mannanna barna og reita þau til reiði gegn því, sem gott er.( 2 Ne 28:20).
Et pourtant, vous restez immuables et vous vivez l’Évangile malgré les tempêtes qui font rage dans notre société.
En samt standið þið óhagganlegar og lifið eftir fagnaðarerindinu, þrátt fyrir geysandi storma samfélagsins.
J'ai une rage de dents.
Skemmd tönn.
Bouillez- vous intérieurement de rage pendant des jours, vous sentant profondément offensé chaque fois que quelqu’un vous blesse?
Lætur þú reiðina sjóða í þér svo dögum skiptir og stórmóðgast hvenær sem einhver lítilsvirðir þig?
Ils se frappent la poitrine de dépit et de rage en constatant les effets dévastateurs du message du Royaume.
Þeir berja sér á brjóst í gremju og bræði vegna hrikalegra áhrifa boðskaparins um ríkið.
Vont- ils pas entendre - Qu'est- ce, ho! vous les hommes, vous les bêtes, qui éteignent le feu de votre rage pernicieuse
Munu þeir heyra ekki - Hvað, Ho! þú menn, þú dýrum, Að slökkva eldinn á pernicious reiði þína
La rage ne se voit pas dans le sang.
Ūađ virkar ekki, ekki fyrir hundaæđi.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu rage í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.