Hvað þýðir puerca í Spænska?
Hver er merking orðsins puerca í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota puerca í Spænska.
Orðið puerca í Spænska þýðir sýr. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins puerca
sýrnoun |
Sjá fleiri dæmi
Tú eres un puerco miserable, Sidney. Ūú ert nú meiri helvítis drullusokkurinn, Sidney. |
El gigante de los puerco espines. Broddgalata risinn. |
No tiene puerco. Ūađ er ekkert svínakjöt á pitsunni. |
No sea puerco, Dundy. Engan dķnaskap, Dundy. |
17 sin embargo, el trigo para el hombre, el maíz para el buey, la avena para el caballo, el centeno para las aves, los puercos y toda bestia del campo, y la cebada para todo animal útil y para bebidas moderadas, así como también otros granos. 17 Þó, hveiti handa mönnum og maís handa uxum, hafrar handa hestum, rúgur handa fuglum og svínum og handa öllum dýrum merkurinnar og bygg handa öllum nytjadýrum og til mildra drykkja, sem og aðrar korntegundir. |
Patas de puerco. Svínafætur. |
Creo que gruñó como puerco. Ég held ađ hann hafi fnæst. |
No, aquí no lo es, cabeza de puerco espín. Ekki hérna inni, ūönguIhaus. |
Bueno, a su favor, estos puercos poco estaban tratando, pero no pudieron alcanzar el balón. Ūeim til tekna, ūessar litlu bollur reyndu ūađ en náđu ekki til boltans. |
Yo quiero costillas de puerco y papas fritas. Ég ætla ađ fá svínarif og franskar. |
Preparare puerco para la cena. Ég keypti svínasteik í kvöIdmatinn. |
El dibujo de Ginny del gigante del puerco espín. Teikning Ginnyar af broddgalta risanum. |
Unos lindos bebés de puerco espín. Ūeir eru svo pínu, pínu litlir. |
¡ Contaré hasta tres para que saques tu asqueroso mentiroso, puerco falso trasero de aquí! Ég tel upp ađ ūremur en ūá skaltu hypja ūig, ömurlegi, lygni, ķmerkilegi drullusokkurinn ūinn! |
¿Por qué no duermes con los puercos, Ceniza-Hollín si insistes en apestar como uno de ellos? Sofđu í svínastíunni, fyrst ūú vilt lykta eins og ūau. |
Y ciertamente la haré posesión de puercos espines y estanques de agua llenos de cañas, y ciertamente la barreré con la escoba de la aniquilación” (Isaías 14:22, 23). Ég vil sópa henni burt með sópi eyðingarinnar.“ |
Por más agradable que sea el trabajar juntos en el cultivo, para los jóvenes es mucho más divertido ayudar con los puercos o cerdos y las gallinas. Þótt æskufólkinu finnist gaman að vinna saman við uppskeruna, kemst það ekki í hálfkvist við að hjálpa til við svínin og hænurnar. |
Sudando como un puerco. Svitna eins og svín. |
¡ Tu padre era un puerco! Fađir ūinn var svín! |
Entonces dormiré aquí... entre mi popó y mi pipí, como un puerco. Ég sef bara hér innan um piss og kúk, eins og svín. |
Los pollitos son lindos y dar de comer a los puercos puede ser divertido, pero los jóvenes han aprendido por experiencia propia lo difícil que es atrapar a un puerco que no quiere que lo atrapen. Kjúklingarnir eru sætir og gaman er að gefa svínunum, en æskufólkið hefur komist að því að erfitt getur reynst að handsama svín sem ekki vill láta ná sér. |
Arroz frito con puerco ". Svíniđ steikti hrísgrjķn. " |
Ah, algunos puerco espines. Ūarna eru nokkrir broddgeltir! |
El grado de la destrucción se predijo gráficamente con estas palabras: “Tanto el pelícano como el puerco espín pasarán la noche allí mismo entre los capiteles [caídos] de sus columnas. Umfang eyðileggingarinnar var sagt fyrir á litríku myndmáli: „Pelíkanar og stjörnuhegrar munu eiga náttból á [föllnum] súlnahöfðum hennar. |
Patas de puerco Svínafætur |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu puerca í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð puerca
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.