Hvað þýðir procedimento í Ítalska?
Hver er merking orðsins procedimento í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota procedimento í Ítalska.
Orðið procedimento í Ítalska þýðir dómsmál, mál, málarekstur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins procedimento
dómsmálnoun |
málnoun Le autorità avviarono un procedimento penale contro Titos Manoussakis e altri tre Testimoni locali. Yfirvöld höfðuðu mál á hendur Titosi Manoussakis og þrem öðrum vottum í bænum. |
málareksturnoun Molti pensano che il signor Assange sia innocente. E molti pensano che il procedimento abbia motivazioni politiche. Margir trúa ūví ađ herra Assange sé saklaus, og margir trúa ūví ađ ūessi málarekstur sé pķlitískur. |
Sjá fleiri dæmi
Le frazioni del sangue sono sostanze estratte dal sangue attraverso un procedimento chiamato frazionamento. Blóðþættir eru smáir efnisþættir sem eru unnir úr blóði. |
Visto che c'è un procedimento in corso, non ho niente da dichiarare. Í ljķsi ūess ađ máliđ er fyrir dķmi, vil ég ekkert segja. |
Con tale procedimento selettivo, quello che era rimasto nascosto per secoli è finalmente venuto alla luce. Með þessum hætti mátti kalla fram í dagsljósið það sem hulið hafði verið um aldaraðir. |
Sappiamo alcune cose sul procedimento e sugli strumenti usati per la traduzione. Við þekkjum aðeins ferlið og verkfærin sem hann notaði við þýðinguna. |
Lo screening genetico è già un procedimento comune. Erfðaskimun er þekkt fyrirbæri og talsvert stunduð. |
Questo procedimento, brevettato da Pasteur e chiamato pastorizzazione, rivoluzionò l’industria alimentare. Aðferðin, sem kölluð er gerilsneyðing og Pasteur fékk einkaleyfi á, olli byltingu í matvælaiðnaði. |
Prodotti per sgrassare eccetto quelli utilizzati nei procedimenti di fabbricazione Fituleysar aðrir en til notkunar við framleiðsluferla |
(Levitico 11:27, 28, 32, 33) Chiunque avesse toccato un cadavere era considerato impuro e doveva sottoporsi a un procedimento di purificazione che includeva il lavare i propri abiti e fare il bagno. (3. Mósebók 11: 27, 28, 32, 33) Hver sá sem snerti lík var álitinn óhreinn og varð að gangast undir hreinsun sem fólst í þvotti á klæðum hans og líkama. |
Nel corso di uno studio, alcuni pazienti che soffrivano di artrite reumatoide al ginocchio vi applicarono per 20 minuti una borsa del ghiaccio, ripetendo il procedimento tre volte al giorno per quattro settimane. Í einni athugun lögðu sjúklingar ísbakstur á þjáða hnéliði þrisvar á dag í 20 mínútur í senn í alls fjórar vikur. |
Alla fine la Procura della Repubblica di Candia avviò un procedimento penale contro i Testimoni e il caso finì in tribunale. Loks höfðaði saksóknari refsimál á hendur vottunum og málið kom til kasta dómstóla. |
In base a quale procedimento qualcosa di esteriore ci può spingere ad agire? Með hvaða hætti er siðferðislegt gildismat ástæða til athafnar? |
Questo comitato interviene quando si verificano gravi situazioni di emergenza, persecuzione, procedimenti giudiziari, disastri e altre questioni urgenti che influiscono sui testimoni di Geova in tutto il mondo. Þessi nefnd bregst við þegar neyðarástand skapast svo sem ofsóknir, dómsmál, náttúruhamfarir og önnur aðkallandi mál sem snerta votta Jehóva víðsvegar um heiminn. |
A partire dall’8 gennaio 2001, i testimoni di Geova hanno fatto circolare una petizione con cui chiedevano di essere protetti dagli attacchi delle turbe e di avviare un procedimento giudiziario a carico di coloro che hanno partecipato ad attacchi violenti contro cittadini georgiani. Hinn 8. janúar 2001 byrjuðu Vottar Jehóva að dreifa bænarskrá þar sem farið var fram á vernd gegn skrílsárásum og þess krafist að þátttakendur í ofbeldisárásum gegn ríkisborgurum Georgíu yrðu sóttir til saka. |
Questo diede inizio al procedimento giudiziario che lo portò fino a Roma. Þar með hófust málaferli sem leiddu hann að lokum til Rómar. |
La fotografia odierna si basa ancora sul procedimento di Talbot, mentre la dagherrotipia, nonostante la sua iniziale popolarità, non aveva futuro. Ljósmyndun eins og við þekkjum hana núna er byggð á aðferð Talbots en daguerrótýpuna rak í strand þrátt fyrir miklar vinsældir í byrjun. |
Ian Wilmut, lo scienziato britannico che ha guidato l’équipe che ha clonato Dolly, fa notare che attualmente la clonazione “è un procedimento molto poco efficiente”, in cui la mortalità fetale è circa dieci volte maggiore che nella riproduzione naturale. Ian Wilmut, breski vísindamaðurinn er stýrði hópnum sem einræktaði Dolly, bendir á að einræktun sé „mjög óskilvirk aðferð“ enn sem komið er, og að dánartíðni fósturs sé um tífalt hærri en gerist við eðlilega tímgun. |
Il procedimento consiste nel richiamare alla memoria le cose nuove imparate a intervalli progressivamente più lunghi. Þetta hefur verið nefnt „upprifjun með stigvaxandi millibili.“ |
Oggi si programmare nello stesso modo con cui si scrivono la maggior parte delle procedure e dei procedimenti, ed è anche un ottimo modo di coinvolgere molto di più gli studenti e di verificare che abbiano realmente capito. Forritun er sú leið sem er notuð við að skrá niður flestar reikningsaðferðir og ferli nú til dags, og er líka frábær leið til að virkja nemendur meira og til að athuga hvort þeir raunverulega skilji. |
Il Plain Dealer di Cleveland del 19 dicembre 1987 riferiva che nel 1986 una sedicenne e i suoi genitori iniziarono un procedimento civile contro sette sacerdoti per molestie sessuali. Dagblaðið Plain Dealer í Cleveland sagði þann 19. desember 1987 frá 16 ára stúlku og foreldrum hennar sem höfðuðu mál árið 1986 gegn sjö prestum fyrir kynferðislega misnotkun. |
Il procedimento contro Frederick Manion passerà quindi avanti, al primo posto. Mál Fredericks Manions verđur fyrst á dagskrá. |
Lento e solenne è stato tenuto in Loggia Briony e disposti nei principali stanza, mentre io ancora osservato il procedimento dal mio posto vicino alla finestra. Hægt og hátíðlega að hann var borinn í Briony Lodge og sett fram í helstu herbergi, meðan ég fram enn málsins úr færslu minni frá glugganum. |
Qualsiasi affermazione potrà essere utilizzata contro di te in procedimenti giudiziari. Allar yfirlũsingar sem ūú gefur má nota gegn ūér í rétti. |
Quando un missionario viene riassegnato a un campo di servizio diverso, il procedimento è esattamente lo stesso di quello seguito per l’assegnazione originale. Þegar trúboði er færður til í starfi til nýs starfssvæðis þá er ferlið nákvæmlega það sama og þegar upphaflega verkefnaskipunin var gerð. |
Lei deve dimostrare i progressi del procedimento dell'intercisione sulla bambina Belacqua. Hún á ađ sũna betrumbæturnar á milliskurđarferlinu á Belacqua-stúlkunni. |
Lo stesso procedimento è applicato a ciascuno dei triangoli più piccoli e il processo è ripetuto all'infinito. Í næsta skrefi bætirðu við enn smærri þríhyrningi á hverja hlið þeirra, o.s.frv. út í hið óendanlega. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu procedimento í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð procedimento
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.