Hvað þýðir previdência í Portúgalska?

Hver er merking orðsins previdência í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota previdência í Portúgalska.

Orðið previdência í Portúgalska þýðir heilsa, heilbrigði, hreinlæti, velferð, forsjá. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins previdência

heilsa

heilbrigði

hreinlæti

velferð

(welfare)

forsjá

(foresight)

Sjá fleiri dæmi

Se pedir mais uma vez outra pessoa acabará com o seu número da previdência social.
Ef ūú spyrđ mig aftur, verđur kennitalan ūín ķgild.
Este sistema, que aparece ‘pela primeira vez cerca de nove semanas após a concepção’ e que está pronto para proteger um recém-nascido, certamente revela sabedoria e previdência.
Þetta kerfi, sem ‚fyrst kemur fram um níu vikum eftir getnað‘ og er tilbúið til varnar nýfæddu barninu, endurspeglar svo sannarlega visku og fyrirhyggju.
Serviços de fundo de previdência
Viðlagasjóðsþjónusta
Quando era criança, éramos tão pobre... que as baratas estavam na previdência social.
Ūegar ég var krakki vorum viđ svo fátæk ađ kakkalakkarnir voru á styrk.
Nos Estados Unidos, os prejuízos causados pelas fraudes na previdência, na área de saúde, pairam em torno de 50 a 80 bilhões de dólares anualmente.
Fjársvik kosta bandaríska heilbrigðiskerfið á bilinu 3000 til 4800 milljarða króna á ári.
Ao pensar nas necessidades futuras, você talvez decida fazer também um plano de previdência privada.
Og það getur líka verið ástæða til að huga að eftirlaunaárunum.
Eu estou escrevendo para meu congressista local, porque eu estou preocupada com a rápida decadência do futuro da previdência.
Ég er ađ skrifa ūingmanninum mínum af ūví ég hef áhyggjur af síversnandi stöđu samfélagstrygginga.
O sistema de previdência social, em alguns países, na realidade incentiva as pessoas a não se casarem.
Velferðarkerfi sumra landa hreinlega hvetur fólk til að ganga ekki í hjónaband.
E quanto apreço temos pela notável previdência do Criador em preparar a Terra para ser o nosso lar! — Salmo 107:8.
Og svo sannarlega metum við mikils einstæða framsýni skaparans er hann útbjó jörðina sem heimili okkar. — Sálmur 107:8.
15 Onde há previdência social do Estado para os idosos, esta costuma envolver muita papelada, o que talvez pareça desanimador.
15 Í þeim löndum þar sem hið opinbera styður aldraða þarf yfirleitt að útfylla pappíra sem aldraðir gætu veigrað sér við.
Uma das medidas decretadas foi a estatização do sistema de previdência privada.
Meðal aðgerða sem ráðist var í var stofnun Verðbréfaeftirlitsins.
O único sistema de segurança no país que achei, empregando, esse tipo de modelo, é o sistema da Previdência Social.
Eina öryggiskerfiđ í landinu sem ég get fundiđ sem notar ūađ sniđmát er stjķrn almannatrygginga.
Não percebemos em todas essas criações a sabedoria, a previdência e a solicitude de um Criador amoroso? — Isaías 45:11, 12, 18.
Skynjum við ekki visku, framsýni og umhyggju kærleiksríks skapara í öllum þessum sköpunarverkum? — Jesaja 45: 11, 12, 18.
É segurado obrigatório da previdência social como trabalhador avulso.
Vinnumálastofnun sér um afgreiðslu atvinnuleysistrygginga.
Portanto, o que isso revela a respeito da previdência e sabedoria do Criador?
Hvað segir það um fyrirhyggju og visku skaparans?
A previdência discernidora de Jeová, sua sabedoria e seu amor, são claramente evidentes em todas as suas produções na Terra. — Salmo 104:24.
(Samanber Jobsbók 38: 1, 4, 7.) Framsýni Jehóva, hyggindi, viska og kærleikur er því auðsær af öllum verkum hans á jörðinni. — Sálmur 104:24.
Mas como conseguiram essas formigas a previdência para saber no verão que vinha o frio do inverno, bem como a sabedoria para saber o que fazer a respeito?
En hvernig fengu þessir maurar þá framsýni að kaldur vetur fylgdi sumri og visku til að gera eitthvað í málinu?

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu previdência í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.