Hvað þýðir plasmar í Spænska?

Hver er merking orðsins plasmar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota plasmar í Spænska.

Orðið plasmar í Spænska þýðir skapa, smíða, móta, endurspegla, mygla. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins plasmar

skapa

(create)

smíða

móta

(mould)

endurspegla

(reflect)

mygla

(mold)

Sjá fleiri dæmi

Han cautivado a los científicos durante siglos, en realidad, desde que se inventó el microscopio y se consiguió plasmar en dibujos su belleza.
Kísilþörungarnir hafa heillað vísindamenn um aldaraðir, allt frá því að smásjáin var fundin upp og menn gátu gert uppdrætti af fínlegri fegurð þeirra.
Un afamado pintor de nombre José comenta: “Cuando uno es capaz de plasmar en el lienzo la imagen que ve en su mente, se siente como el escalador que conquista una elevada montaña”.
Tökum José sem dæmi en hann er fær listmálari. Hann segir: „Þegar myndin, sem ég sé fyrir mér, er komin á strigann líður mér eins og ég hafi klifið hátt fjall.“
En apoyo de esta conclusión, el periodista aborigen Galarrwuy Yunupingu dijo: “Muy pocos blancos han intentado alguna vez aprender nuestra lengua, y el idioma inglés no cuenta con los recursos para plasmar nuestra relación con la tierra de nuestros antepasados”.
Blaðamaðurinn Galarrwuy Yunupingu, sem er Ástralíufrumbyggi, styður þessa niðurstöðu: „Afar fáir hvítir menn hafa nokkurn tíma reynt að læra tungu okkar, og enska er ónothæf til að lýsa sambandi okkar við land forfeðranna.“
Con el tiempo se crearon 200 signos para “plasmar perfectamente el idioma, con todas las variantes del vocabulario y la gramática”.
Að síðustu urðu til um 200 tákn sem gátu „staðið fyllilega fyrir talað mál með öllum margbreytileik orðaforðans og málfræðinnar“.
Si ustedes no son misioneros de tiempo completo y no llevan una placa misional en la chaqueta, ahora es el momento de plasmar una en su corazón; como lo dijo Pablo: “...no con tinta, sino con el Espíritu del Dios vivo”.
Ef þið eruð ekki fastatrúboðar með trúboðsmerki í barmi ykkar, þá er núna tíminn til að rita slíkt merki á hjarta ykkar ‒ ritað eins og Páll sagði, „ekki með bleki, heldur með anda lifanda Guðs.“

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu plasmar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.