Hvað þýðir plañir í Spænska?

Hver er merking orðsins plañir í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota plañir í Spænska.

Orðið plañir í Spænska þýðir gráta, tárfella, tárast, syrgja, harma. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins plañir

gráta

(weep)

tárfella

(cry)

tárast

(cry)

syrgja

(mourn)

harma

(mourn)

Sjá fleiri dæmi

6 Hace casi cuatro mil años, cuando Sara murió, “Abrahán [su esposo] entró a plañir a Sara y a llorarla”.
6 Fyrir nálega fjögur þúsund árum, þegar Sara, kona Abrahams, dó ‚harmaði Abraham Söru og grét hana.‘
El rollo estaba lleno de “endechas y gemir y plañir”.
Bókrollan var full af ‚harmljóðum, andvörpum og kveinstöfum.‘
No obstante, el mismo libro dice: “Para todo hay un tiempo señalado, [...] tiempo de llorar y tiempo de reír; tiempo de plañir y tiempo de dar saltos”.
Þó segir sama biblíubók: „Sérhver hlutur undir himninum hefir sinn tíma . . . að gráta hefir sinn tíma og að hlæja hefir sinn tíma.“
Aunque el rollo estaba lleno de “endechas y gemir y plañir”, le fue dulce a Ezequiel porque él apreciaba el honor de representar a Jehová.
Þótt bókrollan væri full af ‚harmljóðum, andvörpum og kveinstöfum‘ var hún sæt fyrir Esekíel vegna þess að hann mat að verðleikum þann heiður að fá að vera fulltrúi Jehóva.
En una visión, Jehová le dio al profeta un rollo escrito por ambos lados con “endechas y gemir y plañir” y le mandó que se lo comiera. Le dijo: “Hijo del hombre, debes hacer que tu propio vientre coma, para que llenes tus intestinos mismos con este rollo que te estoy dando”.
Esekíel sá sýn þar sem Jehóva afhenti honum bókrollu sem á voru rituð „harmakvein, andvörp og kveinstafir“ bæði á framhlið og bakhlið. Spámanninum var sagt að borða bókina: „Mannssonur, et bók þessa og láttu hana fylla magann.“
En el caso de Ezequiel, Jehová mismo entregó el rollo al profeta, y Ezequiel vio que “había escritos en él endechas y gemir y plañir”.
Þegar Esekíel átti í hlut var það Jehóva sjálfur sem afhenti spámanninum bókrolluna og Esekíel sá að á hana voru rituð „harmljóð, andvörp og kveinstafir.“

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu plañir í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.