Hvað þýðir personnification í Franska?

Hver er merking orðsins personnification í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota personnification í Franska.

Orðið personnification í Franska þýðir persónugerving, Persónugerving. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins personnification

persónugerving

nounfeminine

Persónugerving

noun (figure de style)

Sjá fleiri dæmi

Ce Fils de Dieu, le premier-né, qui est la personnification même de la vraie sagesse, est représenté disant à propos de son Père lors de la création: “J’étais alors à côté de lui son [artisan], j’étais ses délices tous les jours, toujours en joie devant lui, me réjouissant en la partie habitable de sa terre, et mes délices étaient dans les fils des hommes.” — Proverbes 8:30, 31, Darby, n. m.
Þessi frumgetni sonur Guðs er persónugervingur sannrar visku og er lýst svo að hann segi um föður sinn við sköpunina: „Þá stóð ég honum við hlið sem verkstýra, og ég var yndi hans dag hvern, leikandi mér fyrir augliti hans alla tíma, leikandi mér á jarðarkringlu hans, og hafði yndi mitt af mannanna börnum.“ — Orðskviðirnir 8:30, 31.
Son amour est si intense, si pur, si parfait et imprègne à ce point sa personnalité et ses actions que l’on peut à bon droit parler de Dieu comme de la personnification même de l’amour.
Svo sterkur, svo hreinn og svo fullkominn er kærleikur Guðs, svo rækilega gagnsýrir hann persónuleika hans og athafnir að réttilega má tala um hann sem sjálfan persónugerving kærleikans.
” (Psaume 24:3, 4). Pour être agréé de Jéhovah, qui est la personnification de la sainteté, il faut être pur et saint.
(Sálmur 24:3, 4) Jehóva er ímynd heilagleikans þannig að við verðum að vera hrein og heilög til að þóknast honum.
Souvenez- vous de Proverbes chapitre 8: le Fils de Dieu y est décrit comme la personnification de la sagesse.
Munum að í Orðskviðunum 8. kafla er syni Guðs lýst sem persónugervingi viskunnar.
Pensez- vous que Dieu, la personnification même de l’amour, celui qui “ aime la justice ”, puisse agir de manière si arbitraire ? — Psaume 37:28 ; 1 Jean 4:8.
Trúir þú að Guð, sem „hefur mætur á réttlæti“ og er persónugervingur kærleikans, sé svo ósamkvæmur sjálfum sér? — Sálmur 37:28; 1. Jóhannesarbréf 4:8.
Cela faisait de lui la personnification de la vérité, ainsi qu’il le déclara lui- même. — Jean 14:6 ; Révélation 3:14 ; 19:10.
Jesús var þar af leiðandi persónugervingur sannleikans eins og hann sjálfur sagði. — Jóhannes 14:6; Opinberunarbókin 3:14; 19:10.
13 Jéhovah est la personnification du bien.
13 Jehóva er algóður.
J’ai pensé que je devrais faire face au Seigneur, la personnification de la justice et essayer d’expliquer que j’avais légalement le droit de profiter de l’acheteur et de son erreur.
Í huganum sá ég sjálfan mig frammi fyrir Drottni, persónugervingi réttvísinnar, og reyna að útskýra, að það væri minn löglegi réttur að nýta mér mistök kaupandans.
Si l’on en croit ces paroles de l’apôtre Jean, non seulement Dieu fait preuve d’amour, mais encore il est la personnification même de cette qualité. — I Jean 4:8.
Jóhannes postuli segir að Guð ekki aðeins sýni kærleika heldur sé kærleikur — sjálfur persónugervingur kærleikans. — 1. Jóhannesarbréf 4:8.
(Luc 1:78.) Il est la personnification de l’amour.
(Lúkas 1:78) Jehóva er persónugervingur kærleikans.
Celui qui montait le troisième cheval, “un cheval noir”, constituait une personnification de la disette.
Þriðji riddarinn situr svartan hest og hann táknar matvælaskort.
Selon une note de cette version, “le péché est personnifié comme un être qui guette l’homme pour se jeter sur lui”; toutefois, il est évident que le péché n’est pas une personne spirituelle; de même, la personnification de l’esprit saint ne fait pas de lui une personne spirituelle.
En syndin er auðvitað ekki persóna og það er heilagur andi ekki heldur þótt hann sé stundum persónugerður í texta Biblíunnar.
Jéhovah n’est pas un dieu de la nature, ni la personnification de forces naturelles.
Jehóva er ekki einhver persónugervingur náttúruaflanna.
Heureusement, Jéhovah Dieu, la personnification même de l’amour et la Source de la lumière spirituelle, n’a pas laissé ses serviteurs dans l’ignorance au sujet de cette question importante. — 2 Timothée 3:16 ; 1 Jean 1:5 ; 4:8.
Sem betur fer hefur Jehóva Guð, sem er persónugervingur kærleikans og uppspretta andlegs ljóss, upplýst þjóna sína um þetta mikilvæga mál. — 2. Tímóteusarbréf 3:16; 1. Jóhannesarbréf 1:5; 4:8.
Dieu manifeste un amour à la fois si intense, si pur et si parfait à travers sa personnalité et ses actions qu’on peut le désigner comme la personnification même de l’amour.
Kærleikur Guðs er svo mikill, svo tær og svo fullkominn og gagntekur persónuleika hans og verk svo algerlega að það er réttilega talað um Guð sem persónugerving kærleikans.
Effectivement, Jéhovah est la personnification de l’amour (1 Jean 4:8, 16).
(1. Jóhannesarbréf 4:8, 16) Við lesum hvergi í Ritningunni að Guð sé viska, réttvísi eða máttur.
2 Comment des humains faibles et imparfaits peuvent- ils être collaborateurs du grand Créateur, lui qui est infini en puissance et en sagesse, parfait en justice et la personnification de l’amour?
2 Hvernig er mögulegt fyrir veikburða, ófullkomna menn að vera samverkamenn hins mikla skapara sem er óendanlegur í mætti og visku, fullkominn í réttvísi og persónugervingur kærleikans?
Jéhovah Dieu n’est pas seulement amour, mais il est aussi la personnification de l’amour.
(1. Jóhannesarbréf 4:8, 16) Bæði er Guð kærleikur og ímynd eða persónugervingur kærleikans.
De la vraie bonté, en revanche, il était la personnification.
Hann var ímynd sannrar gæsku.
Beaucoup se demandent, néanmoins, pourquoi un Dieu qui est la personnification même de l’amour décréterait la mort d’une bonne partie des humains.
Margir velta því samt fyrir sér hvernig Guð, sem er persónugervingur kærleikans, geti leitt dauða og eyðileggingu yfir stóran hluta mannkyns.
Il s’agit en effet d’une belle expression qui décrit bien Dieu : il est la personnification de l’amour.
Þessi fallegu orð lýsa Guði vel en hann er persónugervingur kærleikans.
Il était la personnification de l’amour divin.
Hann var ímynd kærleika Guðs.
Les Écritures déclarent que “ Dieu est amour ” parce qu’il est la personnification de cette qualité.
„Guð er kærleikur,“ segir Biblían því að hann er ímynd þessa eiginleika.
En fait, il était la personnification de la bonté véritable.
Jesús var fullkomið dæmi um sanna góðvild.
Cependant, même si Jéhovah est la personnification de l’amour, il est également juste et sage.
Því kom að því að uppreisnargjörn þjóð hans gekk svo langt að þolinmæði hans þraut!

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu personnification í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.