Hvað þýðir overgeven í Hollenska?

Hver er merking orðsins overgeven í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota overgeven í Hollenska.

Orðið overgeven í Hollenska þýðir spýja, æla, afþakka. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins overgeven

spýja

verb

æla

verb

Als je moet overgeven doe dat dan op het gras.
Vertu á grasinu ef ūú ūarft ađ æla.

afþakka

verb

Sjá fleiri dæmi

Je kan jezelf niet aan hem overgeven.
Ūú getur ekki gefiđ ūig honum á vald.
Waarom wil ik elke keer als jij spreekt overgeven?
Af hverju verđur mér alltaf ķglatt ūegar ūú talar?
Toen ik vertrok, zag ik het Virginia leger zich overgeven
Þegar ég fór sá ég fastaher Virginíu gefast upp
Of hebben wij, hoewel wij weten dat wij de levenswijze van mensen die zich aan zulke dingen overgeven niet dienen te imiteren, de neiging ons met hen te vereenzelvigen door de manier waarop zij zich kleden, hun haardracht of hun manier van spreken na te bootsen?
Og þótt við vitum að við eigum ekki að líkja eftir lífsháttum þeirra sem stunda slíkt, höfum við þá samt tilhneigingu til að líkjast þeim í klæðaburði, hárgreiðslu eða tali?
Ik denk dat ik moet overgeven.
Ég held ađ ég ūurfi ađ æla.
17 Tot de joden te zeggen dat ze zich moesten overgeven, vormde ongetwijfeld ook een toets op Jeremia’s gehoorzaamheid.
17 Það hefur eflaust líka reynt á hlýðni Jeremía að segja Gyðingum að gefa sig Kaldeum á vald.
Als je een grote hoeveelheid schadelijke organismen binnenkrijgt, beschermt het EZS het lichaam via sterke samentrekkingen, waardoor het meeste giftige materiaal via overgeven of diarree wordt uitgestoten.
Ef þú innbyrðir skaðlegar bakteríur í miklu magni fer taugakerfi meltingarvegarins í vörn með því að koma af stað kraftmiklum samdráttum sem valda uppköstum eða niðurgangi til að losa líkamann við eitrið.
Giddianhi, de roverhoofdman, eist dat Lachoneüs en de Nephieten zichzelf en hun landen overgeven — Lachoneüs stelt Gidgiddoni aan als opperbevelhebber van de legers — De Nephieten verzamelen zich in Zarahemla en Overvloed om zich te verdedigen.
Giddíaní, foringi Gadíantonræningjanna, krefst þess að Lakóneus og Nefítar gefist upp og láti lönd sín af hendi — Lakóneus gjörir Gídgiddóní að yfirhershöfðingja — Nefítar safnast saman í Sarahemla og Nægtarbrunni, ákveðnir í að verjast.
15 Daarom spaarden de Lamanieten hun leven en namen hen gevangen en voerden hen terug naar het land Nephi en stonden hun toe het land te bezitten op voorwaarde dat zij koning Noach in handen van de Lamanieten zouden overgeven, alsmede hun bezittingen, ja, de helft van alles wat zij bezaten: de helft van hun goud en hun zilver en al hun waardevolle zaken; en aldus moesten zij van jaar tot jaar schatting betalen aan de koning van de Lamanieten.
15 Þess vegna hlífðu Lamanítar lífi þeirra, tóku þá til fanga, fluttu aftur til Nefílands og fengu þeim aftur land sitt með því skilyrði, að þeir framseldu Lamanítum Nóa konung og létu af hendi eigur sínar, já, helming af öllu, sem þeir ættu til, helming af gulli sínu og silfri og öllum dýrgripum sínum, og á þann hátt skyldu þeir gjalda konungi Lamaníta árlegan skatt.
Vaak overgeven kan leiden tot uitdroging, tandbederf, een beschadigde slokdarm en zelfs hartproblemen.
Endurtekin uppköst geta leitt til vökvataps, tannskemmda, skemmda á vélinda og jafnvel hjartabilunar.
We zullen ons nooit overgeven.
Viđ gefumst aldrei upp.
Ik moet soms overgeven.
Stundum gubba ég.
Gaat u maar liever weg... ik zal me nooit overgeven aan Nodeen
Þið ættuð að koma ykkur út því ég mun aldrei gefast upp fyrir Nodeen
Ben ik bijvoorbeeld liever alleen dan met anderen, zodat ik in het geheim kan schransen en daarna overgeven of laxeermiddelen gebruiken?
Vil ég til dæmis frekar vera ein heldur en með öðrum, þannig að ég geti hámað í mig eða losað mig við matinn á laun?
Maar me overgeven is't juiste en ik hoop dat jij't zelfde doet.
En ég hef gert hiđ rétta međ ađ gefast upp og vona ađ ūú gerir slíkt hiđ sama.
Veel van mijn mensen willen zich overgeven.
Margt af mínu fķlki vill gefast upp.
Het betekent verlaagd worden, overgeven, opgeven.
Ūũđir ađ láta í minni pokann, ađ gefast upp, ađ gefa eftir.
Om deze gaven die de Heiland ons zo mildelijk aanbiedt ten volle te ontvangen, moeten we leren dat lijden op zichzelf genomen ons niets van blijvende waarde leert of schenkt, behalve als we ons bewust overgeven aan het proces waarin wij van onze beproevingen leren door ons geloof te oefenen.
Til að taka fyllilega á móti þessum gjöfum frelsara okkar, sem hann hefur svo fúsleg gefið, þá verður við að læra að þjáningar – einar og sér – megna ekki að kenna okkur neitt af varanlegu gildi, nema við tileinkum okkur af ráðnum hug það ferli sem felst í því að læra af þrengingum okkar með því að iðka trú.
Ik moet overgeven en dan ga ik eraan!
Fyrst æli ég og síðan dey ég!
Ik kon wel overgeven.
Ég hefđi getađ ælt.
Doordat zij zich overmatig aan zingenot overgeven, ontwikkelen zij een vet, onontvankelijk hart en zullen daar nog steeds mee doorgaan op de „dag” die voor hun slachting is vastgesteld.
Með hóflausu munaðarlífi sínu ala þeir í brjósti sér feit og ónæm hjörtu og verða enn að því á „slátrunardegi“ sínum.
Maar wij kunnen niet lijdzaam toezien dat zij zich overgeven aan onzedelijkheid en een zogenaamde homoseksuele huwelijkssituatie aangaan, in stand houden en verdedigen.
En við getum ekki litið fram hjá því, ef það tekur þátt í siðlausu athæfi, ef það reynir að viðhalda og verja og lifa í svo kölluðum samkyns samböndum.
Ik moet overgeven.
Ég held ég ūurfi ađ gubba.
Als je moet overgeven doe dat dan op het gras.
Vertu á grasinu ef ūú ūarft ađ æla.
Mijn moeder moest overgeven toen ze zwanger was van mijn zus.
Mamma mín kastađi upp ūegar hún var ķlétt međ systur mína.

Við skulum læra Hollenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu overgeven í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.

Veistu um Hollenska

Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.