Hvað þýðir oogst í Hollenska?
Hver er merking orðsins oogst í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota oogst í Hollenska.
Orðið oogst í Hollenska þýðir uppskera, ávöxtur, aldin, snoðklippa, afrakstur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins oogst
uppskera(crop) |
ávöxtur
|
aldin
|
snoðklippa(crop) |
afrakstur(yield) |
Sjá fleiri dæmi
Sommigen zullen Jehovah’s oordeel overleven, net zoals er na de oogst vruchten aan een boom blijven zitten Sumir lifa dóm Jehóva af líkt og ávextir eru eftir á tré að lokinni tínslu. |
10:22) Deze vraag zal besproken worden in het onderdeel „Oogst zegeningen door het oog zuiver te houden”. 10:22) Þessi spurning verður til umfjöllunar í ræðunni „Þeir sem halda auganu heilu hljóta blessun“. |
12 Terwijl het oordeel voortgang vindt, geven engelen het bevel voor twee oogsten. 12 Þegar dóminum miðar fram kalla englar til tvennrar uppskeru. |
" De zomer is voorbij, de oogst is geëindigd, en wij zijn niet gered ". Sumariđ var liđiđ, uppskeran á enda. Viđ erum ekki hķlpin. |
□ Hoe kunt u overvloediger zaaien en oogsten met betrekking tot de velddienst? □ Hvernig getur þú sáð og uppskorið ríflegar í þjónustunni á akrinum? |
3) — Thema: Aanstichters van kwaad oogsten wat zij zaaien 4) — Stef: Upphafsmenn illsku uppskera það sem þeir sá |
„De oogst van de aarde” begon met het bijeenbrengen van de overgeblevenen van de 144.000 „zonen van het koninkrijk”, „de tarwe” uit Jezus’ gelijkenis. Það hófst með því að safnað var saman þeim sem eftir voru af 144.000 ,börnum ríkisins‘ en þau eru ,hveitið‘ í dæmisögu Jesú. |
Als „de oogst van de aarde”, oftewel het binnenhalen van degenen die gered zullen worden, voltooid is, zal voor de engel de tijd gekomen zijn om wat „de wijnstok der aarde” aan oogst oplevert, „in de grote wijnpers van de toorn van God” te slingeren. Þegar „uppskerutíminn“ er á enda og búið að safna saman þeim sem hljóta hjálpræði, er kominn tími til að engillinn kasti ‚vínviði jarðar‘ í „vínþröngina miklu sem táknar reiði Guðs“. |
20 Het gezalfde overblijfsel is Jehovah’s speciale volk, en de grote schare, die samenstroomt om zich met hen te verbinden, oogst samen met hen de zegeningen van de zuivere aanbidding (Zacharia 8:23). 20 Hinar smurðu leifar eru útvalin þjóð Jehóva og múgurinn mikli, sem streymir til samfélags við þá, uppsker með þeim þá blessun sem fylgir sannri guðsdýrkun. |
4 Wat een oogst heeft het gebrek aan zelfbeheersing opgeleverd! 4 Greinilegt er hvaða afleiðingar skortur á sjálfstjórn hefur haft. |
Hier zwoegen mijn volgelingen om de bonen te oogsten waarmee we de heilige drank maken. Hér hafa vinnumenn mínir stritađ til ađ uppskera baunir sem viđ bruggum mjöđinn úr. |
Want wat een mens zaait, dat zal hij ook oogsten.” — Galaten 6:7. Það sem maður sáir, það mun hann og uppskera.“ — Galatabréfið 6:7. |
* Maar Prediker 11:4 zegt: „Hij die op de wind let, zal niet zaaien; en hij die naar de wolken ziet, zal niet oogsten.” * En í Prédikaranum 11:4 er að finna þessa viðvörun: „Sá sem sífellt gáir að vindinum sáir ekki og sá sem sífellt horfir á skýin uppsker ekki.“ |
Maar met de hulp van de christelijke vrouw die met ons studeert, en de aanmoediging uit de tijdschriften die u uitgeeft, begin ik nu resultaten te oogsten. Sem kristin kona hef ég lengi velt fyrir mér hvort það væri nauðsynlegt að berjast gegn dauðanum með öllum tiltækum ráðum. |
In de mate waarin zij immoraliteit door de vingers hebben gezien, moeten zij in de verantwoordelijkheid voor deze rampspoedige oogst delen. — Jeremia 5:29-31. Þeir hljóta að vera samsekir um þessa ófögru uppskeru í sama mæli og þeir hafa lokað augunum fyrir siðleysi. — Jeremía 5:29-31. |
Oogsten voor het eeuwige leven zet zich tot in deze tijd voort, maar nu is het veld de wereld. (Jóhannes 4:34-36; Postulasagan 8:1, 14-17) Uppskerustarf til eilífs lífs heldur áfram allt fram á þennan dag, en núna er akurinn heimurinn. |
21 Wij zien derhalve dat het beginsel dat wij oogsten naar de aard van ons zaaiwerk voor alle aspecten van het christendom opgaat. 21 Við sjáum því að sú meginregla að við uppskerum í sama mæli og við sáum á við á öllum sviðum kristninnar. |
Omdat de Israëlieten het goede verstootten, oogstten zij wat slecht was. (Galatabréfið 6:7, 8) Þar eð Ísraelsmenn köstuðu frá sér því sem gott var uppskáru þeir það sem illt var. |
26 En in één jaar werden er duizenden en tienduizenden zielen naar de eeuwige wereld gezonden om hun abeloning te oogsten naar hun werken, hetzij die goed, hetzij die kwaad waren, om eeuwig geluk of eeuwige ellende te oogsten volgens de geest die zij hadden beliefd te gehoorzamen, hetzij een goede geest hetzij een kwade. 26 Og á einu ári voru þúsundir og tugir þúsunda sálna sendar inn í hinn eilífa heim til að uppskera þar alaun sín í samræmi við verk sín, hvort heldur þau voru góð eða ill, til að uppskera eilífa sælu eða eilífa vansæld, samkvæmt þeim anda, sem þeim þóknaðist að hlýða og annaðhvort var góður andi eða illur. |
Hoe groot is de vreugde van al dezen om de wereldomvattende oogst te zien die wordt voortgebracht door Jehovah’s dynamische geest! — Jesaja 40:29, 31. Mikil er gleði þeirra allra að sjá þennan ávöxt sem hinn kraftmikli andi Jehóva kallar fram um allan heim! — Jesaja 40: 29, 31. |
Jullie kennen de uitdrukking, dat we oogsten wat we zaaien. Ik heb de wind gezaaid en hier is mijn storm. Þið þekkir orðatiltækið: „Við yrkjum það sem við höfum sáð.“ Ég hef sáð vindinum og þetta er stormurinn minn. |
Verricht op deze manieren zaaiwerk en zeer waarschijnlijk zult u overvloedig oogsten doordat u kinderen zult hebben die hun rechtschapenheid bewaren en die achting voor u hebben en zich zeer nauw met u verbonden voelen. — Spreuken 29:17. Sé sáð með þessum hætti munt þú að öllum líkindum uppskera ríflega með því að eiga trúföst börn sem virða þig og eru bundin þér nánum böndum. — Orðskviðirnir 29:17. |
Gedurende de oogst zouden „de zonen van het koninkrijk” afgescheiden worden van „de zonen van de goddeloze”. Á uppskerutímanum yrðu „börn ríkisins“ aðgreind frá ‚börnum hins vonda.‘ |
Hoe lang gaat de oogst door? Hve lengi stendur kornskurðartíminn? |
Dezelfde volgorde van gebeurtenissen zien we in Jezus’ gelijkenis over de oogst van de tarwe, waarin hij zegt: „De oogst is een besluit van een samenstel van dingen.” Jesús lýsir sömu atburðarás í dæmisögunni um hveitiuppskeruna en þar segir hann: „Kornskurðurinn er endir veraldar.“ |
Við skulum læra Hollenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu oogst í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.
Uppfærð orð Hollenska
Veistu um Hollenska
Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.