Hvað þýðir oficina í Portúgalska?

Hver er merking orðsins oficina í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota oficina í Portúgalska.

Orðið oficina í Portúgalska þýðir vinnustaður, vinna, starf, skrifstofa, búð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins oficina

vinnustaður

(workplace)

vinna

(work)

starf

(work)

skrifstofa

(office)

búð

(shop)

Sjá fleiri dæmi

Leve-a à oficina, Cruz.
Farđu međ hann á verkstæđiđ, Cruz.
Longa história. Eu me ofereceria para ajudar, mas minha vagina está na oficina.
Rosaleg saga, ég myndi bjķđast til ađ ađstođa ūig en píkan mín er í viđgerđ.
E está a um passo de fechar a oficina.
Hann rekur mig eftir ein mistök í viđbķt.
As bactérias começam o trabalho dentro do nódulo, que é sua nova casa e oficina.
Gerlarnir taka síðan til óspilltra málanna inni í hnúðnum sem er nýtt heimili þeirra og vinnustaður.
O 1 ° Coruja é dono de uma oficina de carros.
Fyrri Náttuglan rekur bifreiđaverkstæđi.
Mas sinto- me como um pretenso inventor... na oficina do Edison
Mér líður eins og áhugamanni um uppfinningar að skoða vinnuherbergi Edisons
Larry abriu a oficina cedo de novo?
Opnađi Larry verkstæđiđ snemma aftur?
É mais como uma oficina mecânica, na qual os veículos que necessitam de conserto vão para manutenção e reparos.
Hún er líkari bílaverkstæði, þar sem gert er við bíla, þeim viðhaldið og þeir endurgerðir.
para dar testemunho a um mecânico numa oficina
til að beina athygli hans að orði Guðs.
Um valente mecânico negro na Oficina Amoco, em Clayton
Harður, þeldökkur bifvélavirki á verkstæði í Clayton
Levarei para a minha oficina, querida.
Ég fer ūví međ ūađ á verkstæđi, ljúfan.
Paul. ́ " Comecei, Sr. Holmes, mas quando cheguei a esse endereço foi uma oficina de artificial do joelho- caps, e ninguém tinha ouvido falar de qualquer Mr. William Morris ou
" Ég byrjaði, Mr Holmes, en þegar ég fékk að að takast það var manufactory of gervi hné- húfur, og enginn í henni einhverntíma heyrt um annað hvort William Morris eða
NO NORTE da Holanda, quando se negou ao dono de um posto com oficina mecânica permissão para vender gás liqüefeito, o que também implicava em que não tinha permissão de converter motores de automóvel para funcionar com gás liqüefeito, ele travou uma longa batalha em vários tribunais para anular a restrição imposta pelo Estado.
ÞEGAR eiganda bifreiðaverkstæðis í norðurhluta Hollands var synjað um leyfi til að selja fljótandi gas, sem þýddi jafnframt að hann hefði ekki leyfi til að breyta bílvélum til að brenna gasi í stað bensíns, háði hann langa baráttu fyrir ýmsum dómstólum til að fá banni ríkisstjórnarinnar hnekkt.
Parece como se a própria linguagem de nossas salas de estar perderia todos os seus nervos e degenerar em palavrório todo, nossas vidas passam em tais afastamento de seus símbolos, e suas metáforas e alegorias são necessariamente tão improvável, por meio de slides e mudo- garçons, por assim dizer, em outras palavras, o salão é tão longe da cozinha e oficina.
Það virðist eins og ef um mjög tungumál parlors okkar myndi tapa öllum tauga og degenerate í palaver að öllu leyti, líf okkar fara á svo afskekkt frá tákn þess, og metaphors og tropes eru endilega svo langt sóttur í gegnum glærur og mállaus- þjónar, eins og það var, í öðrum orð, stofu er svo langt frá eldhúsi og verkstæði.
Deixe-me te mostrar a oficina.
Ég skal sũna ūér verkstæđiđ mitt.
A tua oficina aguarda-te.
Vinnustofan ūín bíđur.
Quando eu voltar, vamos abrir uma oficina.
Er ég kem heim, opnum viđ verkstæđi.
É uma oficina de uma fábrica
Ūetta er efna verkstæđi.
O primeiro Coruja tem uma oficina de automóveis.
Fyrri Náttuglan rekur bifreiðaverkstæði.
Você descobrirá centenas de utilidades para ele em casa, no escritório e na oficina.
pü getur notad Létt-handjarnin vid allskyns verk a verkstædinu heima hja pér og i vinnunni.
15 Ao participar na evangelização, duas Testemunhas de Jeová contataram um homem que estava trabalhando na sua oficina.
15 Tveir vottar voru í boðunarstarfinu og komu að máli við mann sem var að vinna í skúrbyggingu.
Quando o Führer discursava em ocasiões especiais, todos na oficina tinham de se reunir.
Þegar Foringinn flutti ræður við sérstök tækifæri urðu allir á verkstæðinu að safnast saman.
Passei lá hoje de manhã, no caminho, mas a oficina estava fechada.
Ég fķr ūangađ í morgun til ađ ná í ūađ fyrir ūennan fund, en búđin var lokuđ.
“Oração, conselhos de família, orientação dos líderes do sacerdócio e oficinas profissionais nos ajudaram a saber o que nosso Pai Celestial queria de nós e a tomar a decisão correta no momento certo”, diz Viviana, que se sentiu inspirada a usar o empréstimo do FPE para estudar comércio internacional.
„Bænir, fjölskyldufundir, leiðbeiningar prestdæmisleiðtoga og fagnámskeið auðvelduðu okkur að vita hvað faðir okkar á himnum vildi að við gerðum og líka að taka réttar ákvarðanir á réttum tíma,“ segir Viviana, sem fékk innblástur um að nota lán frá VMS sjóðnum til að læra alþjóðaviðskipti.
O Mercedes está na oficina ou isso?
Er Bensinn á verkstæđi eđa eitthvađ?

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu oficina í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.