Hvað þýðir negación í Spænska?
Hver er merking orðsins negación í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota negación í Spænska.
Orðið negación í Spænska þýðir neitun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins negación
neitunnoun Es una doble negación. Ūetta var tvöföld neitun. |
Sjá fleiri dæmi
9 Esta teoría viene a ser una negación clara del relato bíblico de la creación y de la caída del hombre en el pecado. 9 Þessi kenning jafngildir því að afneita blygðunarlaust frásögn Biblíunnar af sköpuninni og syndafalli mannsins. |
La negación de la existencia de Dios alcanzó una altura impresionante, como la de un árbol encumbrado, para el siglo XIX. Eins og hávaxið tré hafði guðsafneitun og trúleysi náð miklum vexti þegar 19. öldin gekk í garð. |
La muerte [a su modo de ver] era un pasaje a otra clase de vida, y la negación de la inmortalidad únicamente recalcaba la imposibilidad de eludir la muerte y el consiguiente cambio de existencia”. Dauðinn var [að þeirra mati] leið yfir til annars konar lífs, og afneitun ódauðleikans undirstrikaði einungis hve ógerlegt var að komast undan þeirri tilvistarbreytingu sem dauðinn olli.“ |
Pero, ¿ y si toda su calma, su bondad, fuera sólo una negación, un telón bajado cubriendo un vacío? En hvað ef öll rólegheitin og kurteisin væru bara afneitun,leiktjald er huldi tómleika? |
La negación de Dios en este siglo XX Guðsafneitun á 20. öld |
La negación de Dios se hizo menos militante; empezó a difundirse una clase diferente de ateísmo, que afectó incluso a quienes profesaban creer en Dios. Ný tegund trúleysis tók að breiðast út sem hefur jafnvel áhrif á þá sem segjast trúa á Guð. |
Negaciones que no niegan. Allt ķbeinar neitanir. |
Su matrimonio fraudulento y la negación del otro hijo fue, para Chris, un asesinato de la verdad de cada día. Sviksamlegt hjķnaband ūeirra og afneitun pabba á hinum syninum gerđi hvern dag ađ lygi í huga Chris. |
Seguida por negación. Á eftir afneitun. |
El ambiente del alcohólico se basa en el secreto y la negación Umhverfi alkóhólistans byggist á leynd og afneitun. |
Para quienes conocen y entienden el Plan de Salvación, la profanación del cuerpo es un acto de rebelión (véanse Mosíah 2:36–37; D. y C. 64:34–35) y una negación de nuestra verdadera identidad como hijos e hijas de Dios. Þau ykkar sem þekkja og skilja sáluhjálparáætlunina vita að saurgun líkamans er bein andstaða við Guð (sjá Mósía 2:36–37; K&S 64:34–35) og afneitun hins sanna auðkennis okkar sem sona og dætra Guðs. |
Solo era cuestión de tiempo, y esta tendencia velada del ateísmo se convertiría en una abierta negación de Dios. Nú var þess skammt að bíða að þessi undiralda trúleysis brytist upp á yfirborðið sem fullþroska guðsafneitun. |
Lo siento, no es una negación Fyrirgefðu, en þetta er ekki afneitun |
2 Esta negación de la resurrección tenía profundas implicaciones. 2 Að afneita upprisunni hafði djúptækar afleiðingar. |
Su forma de razonar es muchas veces tan convincente que quizás toda la familia se deje llevar por dicho sentimiento de negación. Réttlæting hans er oft svo sannfærandi að öll fjölskyldan tekur þátt í afneituninni með honum. |
El alcohólico está cegado por un sentimiento de negación. Ofdrykkjumaðurinn er blindaður vegna afneitunar. |
Aquel también era “tiempo de hablar”, pues su silencio hubiera podido tomarse como una negación de que era el Cristo. Þetta var líka ‚tími til að tala‘ því að hægt hefði verið að túlka þögn sem neitun. |
Ambos están cegados por un sentimiento de negación. Bæði láta afneitun blinda sig. |
Se ha observado que la realidad del alcoholismo de un padre o una madre a menudo va rodeada de un sentimiento de negación. Þannig er sá veruleiki að annað foreldranna sé alkóhólisti oft hjúpaður afneitun. |
El alcohólico no solo depende del alcohol, sino también de las personas que comparten su sentimiento de negación. Alkóhólistinn er ekki aðeins háður áfengi heldur líka fólki sem tekur afneitun hans trúanlega. |
La primera reacción natural a la aterradora noticia suele ser de negación: “¡No puede ser! Oft eru fyrstu ósjálfráðu viðbrögðin við hinni hræðilegu frétt sú að afneita henni: „Það getur ekki verið satt! |
Y no saben en que terminaran y viven en negacion y.. Fķlk hefur ekki afrekađ ūađ sem ūađ ætlađi og veit ađ ūađ mun ekki gerast. |
El ambiente del alcohólico se basa en el secreto y la negación. Umhverfi alkóhólistans byggist á leynd og afneitun. |
Confíe de todo corazón en amigos que ni apoyarán el sentimiento de negación del alcohólico ni le dejarán a usted estancado donde está. Reiddu þig á stuðning vina sem hvorki taka undir afneitun alkóhólistans eða láta þig einan um að spjara þig. |
no es una negación. Fyrirgefđu, en ūetta er ekki afneitun. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu negación í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð negación
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.