Hvað þýðir nasilenie í Pólska?

Hver er merking orðsins nasilenie í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota nasilenie í Pólska.

Orðið nasilenie í Pólska þýðir kraftur, styrkur, vöxtur, vald, aukning. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins nasilenie

kraftur

(force)

styrkur

(strength)

vöxtur

(growth)

vald

(force)

aukning

(increase)

Sjá fleiri dæmi

Mogą się nasilić burze, powodzie oraz niszczycielskie huragany.
Stormar og flóð gætu færst í aukana og fellibyljir valdið meira tjóni en áður.
U pacjentów z zaburzeniami odporności może się jednak pojawić nasilona, zagrażająca życiu wodnista biegunka, którą bardzo trudno wyleczyć dostępnymi obecnie lekami.
Hins vegar geta sjúklingar með skert ónæmiskerfi fengið heiftarlegan og lífshættulegan, vatnskenndan niðurgang sem er mjög erfitt að fást við með þeim sýklalyfjum sem nú bjóðast.
Nie sądzi pan, że drżączka porażna w skrajnym nasileniu dałaby efekt znieruchomienia?
Heldurđu ađ alvarlegur Parkisonskjálfti... myndi virđast ekki vera neinn skjálfti?
U dzieci w wieku poniżej sześciu miesięcy nie występuje kaszel, lecz występuje u nich duszność i nasilony deficyt dostarczania tlenu do organizmu (asfiksja); są one też najbardziej narażone na zgon w wyniku choroby, o ile nie zostanie podjęte odpowiednie leczenie.
Ungbörn sem ekki eru orðin sex mánaða hósta yfirleitt ekki, en hjá þeim koma fram andþrengsli og verulegur súrefnisskortur (asphyxia) og þau eru þeir sjúklingar sem mest hætta er á að deyi úr sjúkdómnum ef ekki er veitt rétt meðferð.
Według pewnego raportu ostatnie dziesięciolecia przyniosły nasilenie 20 powszechnie znanych chorób, takich jak gruźlica, malaria lub cholera — przy czym część z nich coraz trudniej wyleczyć dostępnymi lekami.
Í skýrslu nokkurri kemur fram að 20 vel þekktir sjúkdómar, þeirra á meðal berklar, malaría og kólera, hafi sótt í sig veðrið á síðustu áratugum. Sagt er að það verði æ erfiðara að ráða við suma þeirra með lyfjum.
Objawy są znacznie mniej nasilone, jeżeli u pacjenta występuje częściowa odporność wskutek powtarzających się wcześniejszych zakażeń.
Hafi hann smitast oft áður verður hann að einhverju leyti ónæmur og einkennin vægari.
W miarę zbliżania się wielkiego ucisku jego wściekłość z pewnością się nasili.
Víst er að bræði hans á eftir að aukast eftir því sem þrengingin mikla færist nær.
Rozwścieczony Szatan nasilił swą ogólnoświatową zwodniczą działalność (Objawienie 12:1-9, 12, 17).
(Opinberunarbókin 12:1-9, 12, 17) Hann beitir öllum brögðum til að „leiða afvega jafnvel hina útvöldu, ef orðið gæti“.
Hantawirusy należą do wirusów przenoszonych przez gryzonie i powodują u ludzi objawy kliniczne o różnym stopniu nasilenia.
Hantaveirur eru veirur sem smitast með nagdýrum og valda mismunandi alvarlegum veikindum hjá mönnum.
jednak w większości przypadków objawy są słabo nasilone lub nie występują, a zakażone osoby stają się bezobjawowymi nosicielami.
Í flestum tilfellum eru einkennin væg eða jafnvel engin, en smitaðir verða smitberar án einkenn a.
Niestety, w roku 2004 ból spowodowany deformacją kręgosłupa nasilił się u mnie do tego stopnia, że jedynym rozsądnym wyjściem było przerwanie służby pionierskiej.
Ég er með hryggskekkju og því miður versnuðu verkirnir sem fylgja henni svo mikið að ég þurfti að hætta brautryðjandastarfinu árið 2004.
W takim razie dlaczego ostatnio wyraźnie się nasiliły?
Hvað býr þá að baki greinilegri fjölgun slíkra hamfara?
Kiedy się szczególnie nasilił? I dlaczego?
Hvenær tók að halla undan fæti og af hverju?
od łagodnej gorączki i złego samopoczucia u dzieci, poprzez umiarkowanie nasiloną chorobę u osób młodych (wysoka gorączka, zaczerwienienie oczu, bóle głowy i bóle mięśni), po zapalenie opon mózgowo-rdzeniowych lub zakażenie mózgu u osób w podeszłym wieku oraz osób osłabionych.
börn fá vægan hita og líður ekki vel, ungt fólk verður allveikt (hár hiti, rauð augu, höfuðverkur og verkir í vöðvum). Hins vegar kunna þeir sem eru farnir að reskjast, og þeir sem hafa litla mótstöðu, að fá heilahimnubólgu/heilasýkingu.
* Napaści te nasiliły się do tego stopnia, że pewien autor napisał w obronie proroka książkę Daniel in the Critics’ Den (Daniel w jaskini krytyków).
* Árásirnar voru svo gegndarlausar að rithöfundur einn skrifaði jafnvel varnarrit sem hann kallaði Daniel in the Critics’ Den (Daníel í ljónagryfju gagnrýnenda).
Nietolerancja etniczna może mieć różne nasilenie — począwszy od obraźliwych czy bezmyślnych uwag po wysiłki podejmowane przez całe państwa w celu eksterminacji jakiejś grupy ludności.
Umburðarleysi í garð fólks af öðrum uppruna birtist í ýmsum myndum — allt frá særandi og tillitslausum athugasemdum til tilrauna yfirvalda til að útrýma heilu þjóðflokkunum.
Należy do nich niewierność jednego lub obojga partnerów, homoseksualizm, kazirodztwo, a wśród dzieci — nasilone problemy wychowawcze i szkolne, agresja, stany lękowe, depresja czy skłonności samobójcze.
Meðal barna getur orðið vart við hegðunarvandamál og námserfiðleika, árásargirni, kvíða, þunglyndi eða sjálfsvígshugleiðingar.
Niepokojąco nasiliła się prostytucja”.
Vændi jókst til muna.“
Nasze artykuły wskazują na to, że stopień nasilenia depresji może być rozmaity i że są różne przyczyny tej choroby.
Greinar okkar sýndu fram á að þunglyndi er til á mismunandi stigum og af fjölbreyttum orsökum.
Przyznał wprawdzie, że ludzie zawsze cierpieli wskutek wojen i przemocy, ale dodał: „Dwudziesty wiek wyróżnił się nie tyle ich rodzajem, co nasileniem.
Hann gerir sér vissulega grein fyrir að mannkynið hefur alla tíð mátt þola styrjaldir og ofbeldi en bætir við: „Það var ekki eðlismunur heldur stigsmunur sem gerði 20. öldina ólíka fyrri öldum.
Co roku zdarza się podobno kilkadziesiąt tysięcy trzęsień ziemi o różnym nasileniu.
Hermt er að á hverju ári mælist tugþúsundir jarðskjálfta og eru þeir misöflugir.
Pasuje to do wydarzeń rozgrywających się po roku 1914, od tego czasu bowiem takie katastrofy ogromnie się nasiliły.
(Lúkas 21:11) Þetta kemur vel heim og saman við atburðarásina upp frá 1914 þar sem slíkar hörmungar hafa valdið miklum mun meiri neyð en fyrr á tímum.
Ponadto wskutek zachwiania równowagi w opadach deszczu i śniegu maleć będą zasoby wody pitnej, co prawdopodobnie wywoła nasilenie się chorób pasożytniczych i innych przenoszonych przez wodę i pokarm.
Auk þess gæti skortur á ferskvatni vegna svæðisbundinna úrkomubreytinga aukið hættuna á sumum smitsjúkdómum og sníkjudýrum sem berast með vatni og matvælum.
9 Szatan nasilił atak i następny sługa poinformował Hioba, iż Chaldejczycy pozabijali wszystkich innych sług i zabrali jego wielbłądy (Joba 1:17).
9 Er Satan hélt árásum sínum áfram kom þriðji þjónninn og skýrði svo frá að Kaldear hefðu tekið úlfaldahjörð Jobs og drepið alla hina þjónana.
Także nasilenie autoagresji bywa zróżnicowane.
Svo er líka mjög misjafnt hversu alvarlegar sjálfsmeiðingarnar eru.

Við skulum læra Pólska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu nasilenie í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.

Veistu um Pólska

Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.