Hvað þýðir mostrare í Ítalska?
Hver er merking orðsins mostrare í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota mostrare í Ítalska.
Orðið mostrare í Ítalska þýðir sýna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins mostrare
sýnaverb Quali episodi accaduti durante il suo ministero mostrano che Gesù desiderava insegnare alle donne profonde verità spirituali? Hvaða atvik úr þjónustu Jesú sýna að hann var fús til að kenna konum djúp, andleg sannindi? |
Sjá fleiri dæmi
• Come possiamo mostrare tenera considerazione per i compagni di fede avanti con gli anni? • Hvernig getum við sýnt öldruðum trúsystkinum umhyggju? |
Come possiamo mostrare rispetto per coloro con i quali studiamo la Bibbia? Hvernig getum við sýnt biblíunemendum okkar virðingu? |
(Salmo 32:5; 103:3) Avendo piena fede che Geova è disposto a mostrare misericordia a chi si pente, Davide disse: “Tu, o Geova, sei buono e pronto a perdonare”. — Salmo 86:5. (Sálmur 32:5; 103:3) Davíð treysti fullkomlega að Jehóva vildi miskunna iðrunarfullum mönnum og sagði: „Þú, [Jehóva], ert góður og fús til að fyrirgefa.“ — Sálmur 86:5. |
Ma se gli agricoltori israeliti mostravano uno spirito generoso, lasciando molto ai bordi dei propri campi in modo da mostrare favore ai poveri, avrebbero glorificato Dio. En sýndu ísraelskir bændur örlæti sitt með því að láta nóg óskorið á jöðrum akra sinna og sýna þannig hinum fátæku velvild voru þeir með því að vegsama Guð. |
6 Un secondo campo in cui dobbiamo mostrare onore sono i rapporti di lavoro. 6 Vinnustaðurinn er annar vettvangur þar sem okkur ber að heiðra aðra. |
In che modo Abraamo fu esemplare in quanto a mostrare benignità, e cosa incoraggia a fare Paolo a questo riguardo? Hvernig var Abraham til fyrirmyndar í því að sýna góðvild og hvaða hvatningu kemur Páll með í þessu sambandi? |
Alla luce di 1 Timoteo 5:1, 2, come possiamo mostrare serietà nei rapporti con gli altri? Hvernig sýnum við öðrum virðingu samkvæmt 1. Tímóteusarbréfi 5:1, 2? |
18. (a) Di cosa si devono preoccupare alcuni che sono grandemente favoriti se vogliono mostrare a Geova il dovuto onore? 18. (a) Hverju verða þeir sem trúað hefur verið fyrir miklum sérréttindum að vera vakandi fyrir ef þeir vilja sýna Jehóva tilhlýðilegan heiður? |
Per mostrare che nessuno dei suoi seguaci dovrebbe innalzarsi al di sopra dei compagni di fede, Gesù disse: “Non siate chiamati Rabbi, poiché uno solo è il vostro maestro, mentre voi siete tutti fratelli. Jesús benti fylgjendum sínum á að engin ætti að hefja sjálfan sig yfir trúbræður sína þegar hann sagði: „Þér skuluð ekki láta kalla yður meistara, því einn er yðar meistari og þér allir bræður. |
Dato che chi ha problemi fisici ha più bisogno dell’affetto fraterno, la congregazione ha l’occasione di mostrare compassione in misura maggiore. Þeir sem eru lasburða þurfa meira á stuðningi að halda frá söfnuðinum og söfnuðurinn fær þannig tækifæri til að sýna meiri umhyggju. |
Perché usare i calcolatori per mostrare a uno studente come risolvere a mano un problema che il computer dovrebbe in ogni caso risolvere? Hví erum við að nota tölvur til að sýna nemendum hvernig á að leysa vandamál handvirkt þegar það er tölvan sem á að gera það hvort sem er? |
Perciò un giorno Gesù narrò loro una storia per mostrare quanto fosse sbagliato vantarsi. Þess vegna sagði Jesús þeim sögu til að sýna fram á að það væri rangt að monta sig. |
16 Possiamo mostrare benignità anche quando abbiamo motivo di arrabbiarci per le parole offensive o le azioni sconsiderate di qualcuno. 16 Við getum sýnt góðvild þó að við reiðumst vegna særandi orða eða hugsunarlausra verka annarra. |
Cosa aiuterà i cristiani a mostrare mitezza verso le autorità secolari? Hvað hjálpar okkur að sýna hógværð í samskiptum við yfirvöld? (Tít. |
Mostrare rispetto e mantenere l’ordine Virðing sýnd og regla varðveitt |
In 2 Cronache 16:9 si legge: “Riguardo a Geova, i suoi occhi scorrono tutta la terra per mostrare la sua forza a favore di quelli il cui cuore è completo verso di lui”. Síðari Kroníkubók 16:9 segir: „Því að augu [Jehóva] hvarfla um alla jörðina, til þess að hann megi sýna sig máttkan þeim til hjálpar, sem eru heils hugar við hann.“ |
□ In che modo gli anziani dovrebbero mostrare che si onorano l’un l’altro? □ Hvernig ber öldungum að sýna að þeir hafa hvern annan í heiðri? |
6 Quando era sulla terra, Gesù Cristo imitò alla perfezione il Padre nel mostrare misericordia. 6 Þegar Jesús Kristur var á jörðinni líkti hann fullkomlega eftir miskunn föður síns. |
(Giovanni 6:14, 15) Egli dovette mostrare coraggio anche in questo. (Jóhannes 6:14, 15) Enn og aftur þurfti hann að sýna hugrekki. |
Proprio come Cristo espresse amore alla congregazione, il marito deve mostrare amore alla moglie sia a parole che con le azioni. Eiginmenn ættu að sýna kærleika bæði í orði og verki eins og Kristur sýndi söfnuðinum. |
Le Scritture ci esortano: “Nel mostrare onore gli uni agli altri prevenitevi”. Okkur er ráðlagt: „Verið hver yðar fyrri til að veita öðrum virðing.“ |
Oppure temeva che avrebbe potuto esitare a mostrare ospitalità perché Diotrefe stava cercando di cacciare dalla congregazione i cristiani che dimostravano questa qualità. Hafði hann áhyggjur af því að Gajus yrði hikandi við að bjóða gestum til sín þar sem Díótrefes vildi reka þá úr söfnuðinum sem sýndu gestrisni? |
Non sapevo mostrare rispetto”. Ég hafði ekki lært að sýna virðingu.“ |
A un’assemblea tenuta a Washington nel 1935 fu indicato chiaramente che gli odierni Gionadab non erano tenuti a mostrare lo stesso grado di fedeltà che Geova si aspetta dagli unti. [jv p. 83 § 5, p. Á mótinu í Washington, D.C. árið 1935 var greinilega tekið fram að Jónadabar nútímans þyrftu ekki að sýna Jehóva trúfesti í sama mæli og hinir smurðu þurfa að gera. [jv bls. 83 gr. 5, bls. 84 gr. |
Nella prima, mostrare come si può insegnare allo studente a prepararsi in anticipo evidenziando o sottolineando le parole chiave e le frasi che rispondono in modo diretto alle domande stampate. Sú fyrri sýnir hvernig kenna megi nemanda í biblíunámi að búa sig undir hverja námsstund með því að strika undir lykilorðin sem svara neðanmálsspurningunum við greinina einna skýrast. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu mostrare í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð mostrare
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.