Hvað þýðir mordaza í Spænska?
Hver er merking orðsins mordaza í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota mordaza í Spænska.
Orðið mordaza í Spænska þýðir bitmúli, mýli, múll, munnkarfa, klemma. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins mordaza
bitmúli(muzzle) |
mýli(muzzle) |
múll(muzzle) |
munnkarfa(muzzle) |
klemma(clamp) |
Sjá fleiri dæmi
Cójala por el mango, la mordaza puede estar ponzoñosa. Skaptiđ fyrst ūví tennurnar gætu veriđ eitrađar. |
Ya sé lo que significa mordaz, capullo. Ég veit hvađ ūađ ūũđir, göndull. |
Las palabras ásperas, los comentarios despectivos y el sarcasmo mordaz no tienen cabida entre los cristianos (Efesios 4:31). (Efesusbréfið 4:31) Hvernig geta safnaðaröldungar verið nærgætnir og tillitssamir? |
Mi vida era todo mordazas, enculadas y porno con payasos. Ég var múlbundinn allan sólarhringinn og látinn horfa á trúðaklám. |
¿Por qué a veces hablamos con palabras mordaces e hirientes?” Hvers vegna er það svo að við tölum stundum með eiturbeittum orðum?“ |
En ambos lados la Iglesia pronunció una gran cantidad de oraciones para la victoria, además de insultos mordaces contra el enemigo. Beggja vegna víglínunnar streymdu frá kirkjunum bænir um sigur en óvininum sendar naprar kveðjur. |
□ ¿Cómo debería responder el cristiano a las palabras desalentadoras o hasta mordaces de compañeros cristianos? • Hvernig ætti kristinn maður að bregðast við letjandi eða jafnvel særandi orðum frá trúbróður sínum? |
¿No sería maravilloso si pudiera pasarte mis palabras mordaces? Væri ekki gott ef ég léti ūig fá öll skammaryrđi mín? |
Acabo de tener mi propia media como mordaza anoche. Sokkurinn minn var límdur upp í munninn á mér í nķtt. |
Mordazas [artículos de ferretería metálicos] Skrúfklær úr málmi |
La indignación provoca una elocuencia mordaz Hneykslun gerir menn mælska |
No los impulsa el espíritu santo, sino una amargura mordaz. Það sem knýr þá áfram er ekki heilagur andi heldur tærandi beiskja. |
Sujeta las dos extremidades con una mordaza y las clavetea. Haf nú þetta og með bæði skömm og klæki. |
Quítale la mordaza. Taktu keflĄđ úr munnĄnum á hennĄ. |
Sus discursos fueron más cortos, pero más mordaces. Ræður Bildads voru styttri en hvassari. |
Fue un muy dudoso el futuro, o mejor dicho, una noche muy oscura y lúgubre, frío y mordaz triste. Það var mjög vafasöm- útlit, nay, mjög dimma og dapurlegur nótt, bitingly kalt og cheerless. |
Los que se burlan, con frecuencia tratan de acallar el sencillo mensaje del Evangelio atacando algún aspecto de la historia de la Iglesia o haciendo una crítica mordaz sobre un profeta u otro líder. Þeir sem hæða reyna oft að drekkja hinum einfalda boðskap fagnaðarerindisins með því að ráðast á hluta af sögu kirkjunnar eða gagnrýna á hvassan hátt spámanninn eða aðra leiðtoga. |
¡ Y ponedle una mordaza! Og kefliđ hann líka! |
Bildad es más mordaz, pero Zofar le sobrepasa. Bildad er naprari og Sófar enn hvassari. |
A través de la mordaza y del saco, pero pude oír la canción. Ūķtt hann væri múlbundinn heyrđi ég lagiđ. |
Galileo se granjeó enemigos acérrimos innecesariamente con sus comentarios ingeniosos y mordaces. Galíleó skapaði sér valdamikla óvini að óþörfu með því að vera meinhæðinn og fljótur til að svara fyrir sig. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu mordaza í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð mordaza
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.