Hvað þýðir mínimo í Spænska?

Hver er merking orðsins mínimo í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota mínimo í Spænska.

Orðið mínimo í Spænska þýðir banani, bjúgaldin, lágmark. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins mínimo

banani

noun

bjúgaldin

noun

lágmark

noun

Si te atrapan en esto, son seis meses como mínimo.
Ef ūeir grípa ūig međ ūetta færđu sex mánađa dķm, lágmark.

Sjá fleiri dæmi

Para tener suficiente tiempo para atender nuestras actividades teocráticas, es necesario identificar y reducir al mínimo aquellas cosas en que se pierde tiempo.
Til að hafa nægan tíma til guðræðislegra verkefna þurfum við að koma auga á tímaþjófa og fækka þeim.
Vez tras vez, las profecías pronunciadas aun con cientos de años de antelación se han cumplido hasta el más mínimo detalle.
Aftur og aftur hafa ræst í smæstu smáatriðum spádómar sem bornir voru fram jafnvel öldum áður!
Un gestor de ventanas mínimo basado en AEWM, mejorado con soporte para escritorios virutales y, parcialmente, GNOMEName
Einfaldur gluggastjóri byggður á AEWM en með stuðningi fyrir sýndarskjáborð og takmörkuðum GNOME stuðningi. Name
Puesto que me administraron un mínimo de anestesia, en momentos podía oír la conversación del personal médico.
Þar eð svæfingin var í lágmarki heyrði ég stundum samræður skurðstofuliðsins.
El primer capítulo dirige nuestra atención a, como mínimo, seis puntos decisivos para que engrandezcamos a Jehová con acción de gracias a fin de conseguir su favor y la vida eterna: 1) Jehová ama a su pueblo.
Fyrsti kaflinn beinir athygli að minnst sex atriðum sem skipta sköpum til að mikla Jehóva í lofsöng og öðlast velþóknun hans og eilíft líf: (1) Jehóva elskar fólk sitt.
El peso está distribuido uniformemente y las cicatrices son mínimas.
Eins og ūú sérđ dreifist ūunginn jafnt og ūađ eru lítil ör.
Patán de salario mínimo.
Á lágmarkslaunum.
Mostrar solo las claves con este mínimo de confianza en el administrador de claves
Sýna traust í lyklastjóra
Es lo mínimo que puedo hacer.
Ūađ er ūađ minnsta sem ég get gert.
Entre sus síntomas figura el llanto incesante durante varias horas por tres días a la semana, como mínimo.
Börn með þennan kvilla gráta að jafnaði nokkra tíma á dag í að minnsta kosti þrjá daga í viku.
Como mínimo.
Ađ minnsta kosti.
Tamaño de letra mínimo
Lágmarks leturstærð
Para participar en el BOPE se necesita ser candidato de la policía o militar durante un mínimo de dos años, teniendo una excelente condición física, y aprobar el reconocimiento médico y psicológico.
Til að geta starfað sem lögreglumaður þarf einstaklingur að vera orðinn 20 ára, hafa lokið tveggja ára framhaldsnámi, hafa hreinan sakaferil og vera andlega og líkamlega heilbrigður samkvæmt læknisvottorði.
La Encyclopædia of Religion and Ethics, por James Hastings, explica: “Cuando el evangelio cristiano salió por la puerta de la sinagoga judía y entró en la arena del Imperio Romano, una idea del alma fundamentalmente hebrea fue transferida a un entorno de pensamiento griego, y las consecuencias del proceso de adaptación no fueron mínimas”.
Encyclopædia of Religion and Ethics eftir James Hastings svarar: „Er fagnaðarerindi kristninnar gekk út á leikvang Rómaveldis um samkunduhlið Gyðinga stóð sálarhugmynd, er var hebresk í smáu sem stóru, andspænis grísku menningarumhverfi sem hafði ekki lítil áhrif á aðlögunarferlið.“
¿Se imagina un universo en el que alguna de las constantes adimensionales y fundamentales de la física sufriera la más mínima alteración en una dirección u otra?
Hugsaðu þér alheim þar sem einhverjum grundvallarstuðli eðlisfræðinnar væri breytt um fáein prósent á annan hvorn veginn.
1 Y he aquí, no hubo alma viviente, entre todo el pueblo de los nefitas, que dudara en lo más mínimo de las palabras que todos los santos profetas habían hablado; porque sabían que era necesario que se cumplieran.
1 Og sjá. Engin lifandi sála meðal Nefíta var nú í minnsta vafa um orð allra hinna heilögu spámanna, sem töluð höfðu verið, því að þeir vissu, að þau hlytu að koma fram.
Para recibir el oro era necesario registrarse y perder un mínimo de 2 kilos (4,4 libras) durante el mes de ramadán.
Til að fá gullið þurfti fólk að skrá sig og síðan léttast um að minnsta kosti tvö kíló í föstumánuðinum ramadan.
Misionero de Galaad: Ministro bautizado que ha recibido preparación en la Escuela Bíblica de Galaad de la Watchtower para servir en el extranjero y dedicar un mínimo de 140 horas al mes al ministerio.
Gíleaðtrúboði: Skírður boðberi sem hlotið hefur þjálfun í biblíuskóla Varðturnsins, Gíleað, til þjónustu erlendis, og ver minnst 140 stundum á mánuði til þjónustunnar.
Sanders, de Oxford, escribe: “Hoy en día se reconoce prácticamente en todo el mundo que no existe la más mínima evidencia que nos permita pensar que Jesús tuviese ambiciones militares o políticas, y lo mismo aplica a sus discípulos”.
Sanders við Oxford segir: „Nú viðurkenna nánast allir að ekki finnist nokkur minnsta vísbending um að Jesús hafi haft hernaðarleg eða pólitísk metnaðartakmörk, og hið sama gildir um lærisveinana.“
Pero cuando un ser humano fallece a los 70 u 80 años de edad, solo ha utilizado una mínima parte de su potencial.
En þegar maðurinn deyr eftir 70 til 80 ár hefur hann aðeins gert brot af því sem hann hefði getað gert.
Hace más de dos siglos, el autor inglés Jonathan Swift dijo: “Tenemos el mínimo de religión suficiente para odiarnos unos a otros, pero no para amarnos”.
Fyrir liðlega tveim öldum sagði enski rithöfundurinn Jonathan Swift: „Við höfum rétt næga trú til að hata en ekki næga til að elska hver annan.“
Olvídate de ese rollo del salario mínimo pilla unas ganancias y monta tu salón.
ūú verđur ađ hætta í ūessu láglaunamođi, taka grķđann af ūessu verki og opna snyrtistofuna.
Será algo mínimo, infinitesimal
Meira en einn á móti milljón örugglega
Es muy salario mínimo.
Rosalega láglaunalegt.
Flujo mínimo de & bits
Lágmarks & bitahraði

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu mínimo í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.