Hvað þýðir mimado í Portúgalska?
Hver er merking orðsins mimado í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota mimado í Portúgalska.
Orðið mimado í Portúgalska þýðir barn, krakki, fúinn, krakkaskömm, ungbarn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins mimado
barn
|
krakki
|
fúinn
|
krakkaskömm(brat) |
ungbarn
|
Sjá fleiri dæmi
Preferia morrer a ver o vestido de minha mãe nessa ' vaca ' egoísta e mimada! Frekar kysi ég kvalróðisdauða en að þessi dekurdrós klæðist kjól móður minnar |
Mimado e estragado Como um gato siamês? Verndað og keypt Svo það heldur sig gyllt |
É mimado demais! Ū ú ert ofdekrađur pjakkur! |
Mas também uma assassina cruel, numa busca implacável por sangue, igual uma criança mimada. En líka skæđur morđingi sem eltist viđ blķđ af äkveđni barnsins. |
Eles só vêem um fedelho mimado que gosta de se meter com paparazzi Það sér bara spilltan dólg sem rífst við papparassana |
É uma mimada. Ūú ert svo dekruđ. |
Ele é um miúdo jeitoso, mas você tem- o muito mimado Hann er myndarstrákur en þú ofdekrar hann |
A mulher que deseja ser ‘servida de bandeja’, como se diz, conforme talvez tenha sido mimada por sua mãe ou seu pai, é basicamente egoísta. Kona, sem vill láta þjóna sér í einu og öllu, ef til vill spillt af eftirlæti foreldra sinna, er í grundvallaratriðum eigingjörn. |
Se não for mimado Então, você vai longe Langt nær spilltur krakki ei |
É um garoto mimado, Tommy. Ūú ert spilltur strákur, Tommy. |
Se um servo é mimado desde jovem, ele acabará se tornando um ingrato. — Pro. „Dekri maður við þræl sinn frá barnæsku verður hann vanþakklátur að lokum.“ – Orðskv. |
A nossa hora chegou, e vai me mostrar que não é apenas a princesa mimada e preguiçosa que o seu pai me deixou. Tækifæriđ er komiđ og ūú skalt sũna ađ ūú sért ekki sú lata prinsessa sem pabbi ūinn skildi eftir. |
Miúdo mimado nojento. Ķgeđslegi ķūekktarormur. |
És um rapaz mimado, Tommy Þú ert spilltur strákur, Tommy |
Jess, os homens querem ser mimados, encantados. Vera í álögum. |
Quando é que ficaste tão mimada? Hvenær varđstu svona mikill ormur? |
A Bíblia não indica que José era imune aos desejos naturais da idade nem que essa mimada esposa de um oficial influente e rico não era uma mulher atraente. Í Biblíunni er hvergi ýjað að því að Jósef hafi verið ónæmur fyrir þeim þrám og löngunum sem algengt er að ungir menn hafi eða að þessi kona, ofdekruð eiginkona auðugs og áhrifamikils hirðmanns, hafi verið óaðlaðandi í útliti. |
“Se um servo é mimado desde jovem, ele acabará se tornando um ingrato.” — Provérbios 29:21. „Dekri maður við þræl sinn frá barnæsku verður hann vanþakklátur að lokum.“ – Orðskviðirnir 29:21. |
A nossa hora chegou, e vais mostrar- me que não és apenas a princesa mimada e preguiçosa que o teu pai me deixou Tækifærið er komið og þú skalt sýna að þú sért ekki sú lata prinsessa sem pabbi þinn skildi eftir |
Esses idiotas mimados nascidos após a 2a guerra acharam-se no direito de fazer na vida tudo o que lhes passou p'la mona! Og þessir fordekruðu eftirstríðsfáráðlingar töldu sig geta siglt í gegnum litið og gert hvað sem þeim sýndist. |
Sua puta mimada. Spillta tæfa. |
( Mancham é uma palavra Yorkshire e meios mimada e impertinente. ) ( Marred er Yorkshire orð og þýðir spillt og pettish. ) |
Contudo, se eles o encaravam como pai sentimental amimalhando um filho único e mimado, haviam de ter um rude despertar. — Jeremias 7:9, 10; Êxodo 19:5, 6. En ef þeir litu á hann sem tilfinningasaman föður er drekaði við spillt einkabarn áttu þeir eftir að vakna við vondan draum. — Jeremía 7:9, 10; 2. Mósebók 19:5, 6. |
Não preciso de miúdos mimados Ég þarf ekki spillt börn |
Deixe de ser mimada e se comporte. Hættu ūessari frekju og hagađu ūér. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu mimado í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð mimado
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.