Hvað þýðir manzana í Spænska?

Hver er merking orðsins manzana í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota manzana í Spænska.

Orðið manzana í Spænska þýðir epli, eplatré, 瓜果, Epli, Epli. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins manzana

epli

nounneuter (Fruta redondeada, proveniente del manzano, generalmente con la piel roja, amarilla o verde, carne de color claro y pepitas en su centro.)

Él descansaba debajo de un árbol cuando una manzana le cayó en la cabeza.
Hann var að hvíla sig undir tré þegar epli féll á höfuðið á honum.

eplatré

noun

瓜果

noun

Epli

noun (fruto comestible del manzano)

Las manzanas son cultivadas en esta región.
Epli eru ræktuð í þessu héraði.

Epli

Las manzanas son cultivadas en esta región.
Epli eru ræktuð í þessu héraði.

Sjá fleiri dæmi

Tengo que coger el 9 hasta la calle Richmond y andar una manzana hasta el 1947 de la calle Henry, apartamento 4.
Ég á ađ fara međ strætisvagni númer níu til Richmond strætis, fara úr og fara eina götu til vinstri til 1947 Henry strætis, íbúđ 4.
Por sí solas, unas manzanas de oro pueden ser muy hermosas.
(Biblían 1981) Gullepli ein og sér eru mjög falleg.
Me comería hoy cualquier cosa de todo el ancho mundo durante horas y horas... ¡pero nunca una manzana!
Ég gæti nú borðað hvað sem er í allri veröldinni — nema ekki epli!
Las manzanas son cultivadas en esta región.
Epli eru ræktuð í þessu héraði.
Filete, alubias, patatas y tarta de manzana.
Steik, baunir, kartöflur og eplaböku.
Me arrastraron media manzana.
Ég var dreginn hälfa húsalengd.
Quiero jugo de manzana.
Ég vil eplasafa.
Hemos llamado a esta operación " Pastel de manzana ".
Viđ höfum nefnt ađgerđina eplabökuna.
¿Cómo ilustra el manzano la bondad de Jehová?
Hvernig er eplið dæmi um gæsku Jehóva?
La manzana es roja.
Eplið er rautt.
Sólo quiero flor de manzano, lápiz labial y sexo.
Ég vil bara eplailm, varalit og drátt.
Huelen las manzanas y se ponen como motos
Ūær finna ilminn af eplunum ūarna og verđa æstar
La manzana podrida en la espalda y la zona inflamada alrededor, completamente cubierta de polvo blanco, apenas se dio cuenta.
Rotten epli í bakinu og bólginn nærliggjandi svæði, nær eingöngu með hvítu dufti, tekið hann varla.
Entonces puso algunas manzanas en una bolsa y se las dio a Niya.
Hann setti síðan nokkur epli í poka og gaf Niyu.
Meter la manzana en la mezcla.
Dũfđu eplinu í seiđinn svo svefndauđinn síist inn.
El hermano John Tanner vendió su granja de más de 890 hectáreas en Nueva York y llegó a Kirtland justamente a tiempo para prestar al Profeta los $2.000 dólares que se necesitaban para saldar la hipoteca de la manzana del templo, que estaba a punto de perderse por falta de pago.
Bróðir John Tanner seldi 890 hektara sveitabýli sitt í New York og kom til Kirtland einmitt á þeim tíma er spámaðurinn þurfti á 2000 dollara láni að halda til þess að losa veð musterislóðarinnar, sem átti að innkalla.
Hay un teléfono en la tienda de la manzana.
Ūađ er sími í lyfjabúđinni í götunni.
Ella lo describió así: “Como un manzano [que da sombra y fruto] entre los árboles del bosque, así es mi amado entre los hijos”.
„Eins og apaldur meðal skógartrjánna, svo er unnusti minn meðal sveinanna,“ segir hún, en apaldur eða eplatré ber bæði ávöxt og veitir skjól.
¿Por qué paras a media manzana de distancia?
ūví hér, hálfri húsaröđ frá?
Manzanas aquí.
Eppli hérna.
Encontraron mis botas a una manzana de allí, llenas de sangre.
Stígvélin mín fundust nokkrar húsalengdir í burtu full af blóði!
Hemos Ilamado a esta operación " Pastel de manzana "
Við höfum nefnt aðgerðina eplabökuna
Michael, escote, lápiz labial y esencia de manzana.
Michael, Ūarna eru brjķst, varalitur og eplatini.
Por ejemplo, respecto a la famosa pintura El jardín del paraíso, de Peter Paul Rubens (1577-1640), que ahora se encuentra en la galería de La Haya, Moldenke dijo: “El fruto que está en el árbol del conocimiento de lo bueno y lo malo, en cuyas ramas está enrollada la serpiente, parece definitivamente ser manzanas.
Til dæmis sagði Moldenke um hið fræga málverk Paradísargarðurinn eftir Paul Rubens (1577-1640) sem nú er í listasafninu í Haag: „Ávöxturinn á skilningstrénu góðs og ills, þar sem höggormurinn hringar sig um greinarnar, virðist greinilega vera epli.
No tengo manzana, Sólo tengo naranja.
Ég á bara appelsínusafa.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu manzana í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.