Hvað þýðir manifestazione í Ítalska?
Hver er merking orðsins manifestazione í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota manifestazione í Ítalska.
Orðið manifestazione í Ítalska þýðir friðsamleg mótmæli. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins manifestazione
friðsamleg mótmælinoun |
Sjá fleiri dæmi
Ospitare Manifestazioni di interesse Áhugayfirlýsing móttökusamtaka |
La manifestazione della malattia è diversa dall'LGV tradizionale per il fatto che i pazienti presentano sintomi di infiammazione del retto (proctite) e del colon (colite emorragica) e spesso non presentano uretrite o il gonfiore dei linfonodi inguinali altrimenti tipici dell'LGV. Birtingarmynd sjúkdóms ins er frábrugðin hefðbundnu eitlafári í þeim skilningi að sjúklingar þjást af bólgum í endaþarmi (endaþarmsbólga) og ristli (blæðandi ristilkvef), og þeir þjást ekki af þvagrásarbólgu eða eitlabólgu í nára eins og annars er dæmigert fyrir eitlafár. |
Per di più, le manifestazioni d’affetto fanno bene sia a chi le esprime che a chi le riceve. Auk þess hefur sá sem sýnir umhyggjuna jafn gott af því og sá sem nýtur hennar. |
20 Continuando la lettura del capitolo 14 di Esodo, vediamo come Geova liberò il suo popolo con una maestosa manifestazione di potenza. 20 Þegar við lesum 14. kaflann í 2. Mósebók sjáum við hvernig Jehóva frelsaði fólk sitt með stórkostlegum máttarverkum. |
'Lui mi ha seguito come gestibile come un bambino piccolo, con un'aria obbediente, senza alcun tipo della manifestazione, un po ́come se fosse stato lì che mi aspettava a venire insieme e portarlo via. Hann fylgdi mér eins viðráðanlegur eins og lítið barn, með hlýðni lofti, án flokka um birtingarmynd, frekar eins og hann hafði verið að bíða eftir mér þarna til að koma með og bera hann burt. |
Gioisco nel sapere che... le benedizioni, il potere di guarigione dell’Onnipotente, l’ispirazione del Suo Spirito mediante cui uomini e donne ricevono manifestazioni da Lui... sono goduti oggi dai Santi degli Ultimi Giorni» (Insegnamenti dei presidenti della Chiesa: Heber J. Ég gleðst yfir að þekkja ... blessanir, læknandi kraft almáttugs Guðs, innblástur anda hans, sem veitt hefur körlum og konum opinberanir ... og hinir Síðari daga heilagir njóta nú“ ( Teachings of Presidents of the Church: Heber J. |
Fattori come colore della pelle, istruzione o beni materiali influiscono forse sulle mie manifestazioni di affetto fraterno? Hafa hörundslitur, menntun eða efnislegar eignir áhrif á þá bróðurelsku sem ég sýni? |
In alcuni pazienti, la malattia può progredire in una forma grave con manifestazioni emorragiche ed epatite; le possibili complicanze comprendono retinite (infiammazione della retina) ed encefalite (infiammazione del cervello). Hjá sumum sjúklingum getur sjúkdómurinn orðið mun alvarlegri með blæðingum og lifrarbólgu; mögulegir kvillar eru sjónubólga (bólgur í nethimnu) og heilabólga (bólga í heila). |
Perciò ogni manifestazione della sua potenza è motivata dall’amore e in definitiva è a beneficio di coloro che lo amano. Í hvert sinn sem hann birtir mátt sinn og vald býr kærleikurinn að baki þannig að allt sem hann gerir er að lokum til góðs fyrir þá sem elska hann. |
13, 14. (a) A quale manifestazione della potenza di Dio in relazione a Babilonia può essersi riferito il salmista? 13, 14. (a) Hvaða opinberun á mætti Guðs í tengslum við Babýlon kann sálmaritarinn að hafa haft í huga? |
14. (a) Per quanto riguarda le manifestazioni d’affetto, da quali princìpi dovrebbero farsi guidare le coppie che si frequentano in vista del matrimonio? 14. (a) Hvaða meginreglur ættu hjónaleysi í tilhugalífinu að hafa til viðmiðunar í sambandi við atlot? |
I veri cristiani devono evitare rigorosamente tutte le manifestazioni dell’occulto Sannkristnir menn verða algerlega að forðast dulræn fyrirbæri í öllum sínum myndum. |
Consideriamo solo un aspetto tipico di tante manifestazioni sportive d’oggi: la violenza. Við skulum virða fyrir okkur aðeins eitt atriði sem er dæmigert fyrir svo marga íþróttaviðburði nútímans — ofbeldi. |
Nell’adempimento della dichiarazione di Gesù riportata in Matteo 24:14 e in Marco 13:10, possiamo trovare una rimarchevole manifestazione di questi attributi di Geova. Við getum séð þessa eiginleika Jehóva birtast með hrífandi hætti í uppfyllingu orða Jesú í Matteusi 24:14 og Markúsi 13:10. |
Manifestazioni dello “spirito del mondo” Hvernig ‚andi heimsins‘ birtist |
Pertanto, per rispetto verso la sensibilità di coloro che vogliono essere d’aiuto, sarebbe meglio che chi ha l’AIDS non prendesse l’iniziativa nelle manifestazioni di affetto in pubblico, ad esempio con abbracci e baci. Þess vegna væri rétt af honum að virða tilfinningar annarra með því að eiga ekki frumkvæðið að því að sýna væntumþykju með faðmlögum eða kossum. |
(Esodo 33:20) In effetti Giobbe vide la manifestazione della potenza di Dio, udì la sua parola e gli occhi del suo intendimento furono aperti affinché comprendesse la verità riguardo a Geova. (2. Mósebók 33:20) Í raun réttri sá Job opinberun máttar Guðs, heyrði orð hans og fékk skilningsaugu sín opnuð fyrir sannleikanum um Jehóva. |
6 Un’altra grande manifestazione dell’opera creativa di Dio è il modo in cui ci ha fatti. 6 Við mennirnir erum annað dæmi um snilldarlegt sköpunarverk Guðs. |
(Romani 3:24, 25; Ebrei 2:17) Apprezzate questa suprema manifestazione di amore immeritato da parte del nostro Padre celeste? (Rómverjabréfið 3:24, 25; Hebreabréfið 2:17) Kannt þú að meta þennan óverðskuldaða kærleika okkar himneska föður? |
L’Iddio Altissimo permise così che da esso spuntasse un “germoglio” regale a manifestazione della sovranità divina verso la terra mediante il Regno celeste retto dal più grande Erede di Davide, Gesù Cristo. Þannig lét hinn hæsti Guð konunglegan ‚anga‘ spretta af honum og birti drottinvald sitt gagnvart jörðinni með himnesku ríki í höndum Jesú Krists, mesta erfingja Davíðs. |
“Sembra così facile respirare, eppure a quanto pare questa elementare manifestazione della vita esiste grazie all’interazione che c’è fra i molti tipi di atomi di una grande molecola estremamente complessa”. —Max F. „Öndunin er svo einföld að sjá, en þó virðist þessi einfalda birtingarmynd lífsins eiga tilveru sína að þakka samspili margs konar atóma í gríðarlega flókinni risasameind.“ — Max F. Perutz. |
(La Repubblica, 23 gennaio 2002) Una giornalista ha ipotizzato che, per le religioni della cristianità, la manifestazione di Assisi servisse a un altro scopo. Fréttamaður hjá ítalska tímaritinu L’Espresso hélt því fram að fundurinn í Assisi hafi þjónað öðrum tilgangi fyrir kristnu trúfélögin sem áttu fulltrúa á fundinum. |
È la prima manifestazione del genere in Italia. Var þetta fyrsta slík sýning á Íslandi. |
(Salmo 130:3) Al contrario, a motivo della sua benevolenza e non essendo troppo esigente — manifestazioni di mitezza — Geova provvide il mezzo tramite il quale l’umanità peccatrice può accostarsi a lui e ottenere il suo favore. (Sálmur 130:3) Hann vildi ekki vera strangur og kröfuharður heldur var hann miskunnsamur og bauð syndugum mönnum upp á leið til að koma til sín og hljóta velvild sína. Þannig sýndi hann af sér mildi og hógværð. |
In realtà le sue prime grandi manifestazioni si possono ritenere la rivoluzione americana e quella francese”. En í raun mál telja að hún hafi fyrst sýnt sig fyrir alvöru í amerísku byltingunni og þeirri frönsku.“ |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu manifestazione í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð manifestazione
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.