Hvað þýðir maladroit í Franska?

Hver er merking orðsins maladroit í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota maladroit í Franska.

Orðið maladroit í Franska þýðir klunnalegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins maladroit

klunnalegur

adjective

Sjá fleiri dæmi

Ils s'assirent et il a pris un maladroit petit paquet de papier brun de sa poche de manteau.
Þeir settust niður og hann tók klaufalegt smá brúnan pappír pakka úr vasa kápu hans.
C'est trés maladroit.
Ekki gáfulegt.
Heureusement, il semblait tenir pour acquis que je savais tout ce qui s'était arrivé, donc ce n'était pas aussi maladroit comme il aurait pu être.
Sem betur fer virðist hann að taka það sem sjálfsagðan hlut að ég vissi allt um það sem hafði gerðist, svo það var ekki eins óþægilega og það gæti hafa verið.
Est-ce sa façon maladroite De marcher?
Er ūađ klunnagangur hans?
Maladroit!
Fyrirgefđu.
Je suis très maladroit.
Ég er svo mikill klaufi.
Marthe a donné sa main une poignée de peu maladroit, comme si elle n'était pas habituée à ce genre de chose non plus.
Martha gaf hönd hennar klaufalegt smá hrista, eins og hún var ekki vanur þessu tagi af hlutur heldur.
Je suis si maladroite
Ég er svo mikill klaufi!
Je suis maladroit aujourd'hui.
Ég hef tíu ūumalputta.
Mais si vous essayez de manifester votre amour à vos enfants, même si vous êtes maladroit, cela peut avoir un impact puissant.
En jafnvel klaufaleg tilraun til að tjá börnum sínum ást sína getur haft mikil áhrif.
Schtroumpf Maladroit!
Klaufi!
Comment puis- je savoir que vous avez eu vous très humide récents, et que vous avez une servante plus maladroit et étourdi? "
Hvernig veit ég að þú hafir verið að fá sjálfur mjög undanfarið blaut, og að þú hafir mest klunnalegur og kærulaus þjónn stelpa? "
À un moment, on lui a donné pour collègue un missionnaire qui était immature, maladroit socialement, et pas particulièrement enthousiasmé par l’œuvre missionnaire.
Það kom að því að honum var úthlutaður félagi sem var óþroskaður, félagslega heftur og ekkert sérstaklega áhugasamur um að vinna verkið.
Ne me traite jamais de maladroit!
Ekki kalla mig klunna!
Lorsqu’elle parlait, les mots sortaient parfois maladroitement, et les gens riaient.
Þegar hún talaði komu orðin stundum klaufalega út og fólk hló að henni.
Par le meilleur ami je veux dire nous grognons parfois... en se regardant maladroitement l'un l'autre.
Við rymjum saman og horfum vandræðalega hvor á annan.
Voyons... ne serait- ce pas maladroit d' annuler subitement vos projets?
Elsku drengurinn.Væri ekki slæmt ef þú þyrftir að hætta við öll áform þín?
Il peut nous arriver d’être maladroits, brusques ou obstinés dans nos tentatives.
Stundum getum við verið vandræðaleg, kjánaleg eða jafnvel ýtin í tilraunum okkar til þess.
Schtroumpf Maladroit, qu'as-tu fait?
Klaufi, hvađ varstu ađ gera?
Ces monstres marins gigantesques sont- ils lents et maladroits dans l’eau ?
Eru þessar risaskepnur sjávarins stirðar og hægfara?
Je le fais au nom de celui qui est la perfection même, qui n’a jamais été maladroit ou insuffisant mais qui aime chacun de nous, à savoir Jésus-Christ.
Það geri ég í nafni sjálfrar fullkomnunar, þess sem aldrei var klaufalegur eða ófullnægjandi, en elskar okkur öll, sem er Drottinn Jesús Kristur, amen.
Mais si on est maladroit, on risque de se faire mal !
En ef þú ferð ekki varlega geturðu valdið þér miklum skaða.
Y a pas enfant plus maladroit qu'Horace.
Ūú finnur aldrei meiri klaufa en Horace.
" Cette pièce est privée! ", A déclaré Hall, et l'étranger a fermé la porte maladroitement et est allé dans la barre.
" Það herbergi er einka! " Sagði Hall, og útlendingum lokaði dyrunum clumsily og fór í bar.
Comment s'étonner doivent être les poissons de voir ce visiteur maladroit d'une autre sphère accélérant son chemin au milieu de leurs écoles!
Hvernig á óvart að fiskarnir vera að sjá þetta ungainly gestur frá öðru sviði hraðakstur leið sína amidst skóla!

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu maladroit í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.