Hvað þýðir magro í Portúgalska?

Hver er merking orðsins magro í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota magro í Portúgalska.

Orðið magro í Portúgalska þýðir þunnur, mjór. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins magro

þunnur

adjective

mjór

adjective

Sjá fleiri dæmi

Claro que não, ela é tão magra que pode se meter em algo e parecer uma maldita bolacha.
Hún er svo mjķ ađ ég gæti tekiđ renglulegan skrokk hennar og brotiđ hana i tvennt á hnénu eins og fúakvist.
E está muito magra
Og þú ert horuð
Ele é alto e muito magro.
Hann er hávaxinn og mjög horađur.
Consumimos toda a carne magra, que deixaria qualquer um faminto.
Við átum allt rýra kjötið; maður varð svangari af því að borða það.
É com boa razão que a revista FDA Consumer recomenda: “Em vez de fazer regime porque ‘todo mundo’ está fazendo, ou porque você não é tão magra como gostaria, consulte primeiro um médico ou um nutricionista para saber se está mesmo pesada ou muito gorda para sua idade e altura.”
Það er ekki að ástæðulausu sem tímaritið FDA Consumer hvetur: „Í stað þess að fara í megrun vegna þess að ‚allir‘ eru í megrun eða vegna þess að þú ert ekki eins grönn og þig langar til að vera, þá skaltu fyrst kanna hjá lækni eða næringarfræðingi hvort þú sért of þung eða hafir of mikla líkamsfitu miðað við aldur og hæð.“
“Para os pobres, os anos oitenta [já] foram um absoluto desastre, época de dietas magras e de crescentes índices de morte”, diz State of the World 1990.
Í skýslunni State of the World 1990 segir: „Fyrir hina fátæku var níundi áratugurinn samfelld hörmung, tími fátæklegs viðurværis og aukinnar dánartíðni.“
a minha rapariga magra de Oklahoma.
Beinabera sveitastelpan ūín.
Sakina era grande e robusta, ao passo que eu era pequena e magra.
Sakina var stór og sterkbyggð en ég var lítil og grönn.
Um pouco magra, mas bonita.
Frekar horuđ, en vel.
Sou magra e bonita.
Ég er grönn og fögur.
Alguns ficam tão magros a ponto de se tornarem desnutridos, ou chegam ao extremo da anorexia nervosa ou bulimia.
Sumir grenna sig svo að við liggur að þeir séu vannærðir eða fara jafnvel út í öfgar svo sem lystarstol eða sjúklega mikla matarlyst.
Ela era provocada por outros estudantes, que debochavam-na por ser extremamente magra e por usar óculos e aparelho ortodôntico.
Henni var strítt af öðrum nemendum sérstaklega út af því að hún var mjög mjó, gekk með gleraugu og var með spangir.
Era apenas uma mulher magra do Oklahoma.
Bara beinaber sveitastelpa.
Eu o tinha dado ao Magro.
Ég gaf Bones Ūessa klukku.
Meu regime emagrecedor consiste de cereais pobres em gordura ou de um muffin de poucas calorias com meia toranja no café da manhã, uma porção generosa de salada com molho de poucas calorias no almoço, e legumes cozidos no vapor e carnes magras no jantar, sem pão nem sobremesa.
Megrunarfæði mitt samanstendur af fitulitlu morgunkorni eða brauðbollu með hálfu greipaldini í morgunmat, vel útilátnu salati með fitulítilli salatsósu í hádegismat og gufusoðnu grænmeti með mögru kjöti í kvöldmat, án brauðs eða ábætis.
Uns carinhas altos e magros apareceram no meu quintal.
Ūetta voru hávöxnu, horuđu verurnar í garđinum hjá mér.
Eu consegui ficar magro sem ter nenhum verdadeiro músculo em cima de mim.
Mér tķkst ađ verđa mjķr án ūess ađ byggja upp nokkurn vöđvamassa.
A mulher é magra.
Konan er týnd.
Já é magra como um graveto.
Ūú ert nú ūegar mjķ eins og spũta.
Gordos, magros, altos, brancos, são tão sozinhos quanto nós.
Feitt fķlk, horađ fķlk, hávaxiđ fķlk og hvítt fķlk er ekkert síđur einmana en viđ.
Uma noite, um sentado à minha porta dois passos de mim, num primeiro momento tremendo de medo, mas dispostos a mover- se; uma coisa pobre pequenino, magro e ossudo, com as orelhas rasgadas e nariz afilado, cauda e patas delgadas escassa.
Eitt kvöld eitt sat með mínum dyrum tveggja skref frá mér, fyrst skjálfandi af ótta, en vill ekki færa, fátækur pissa hlutur, halla og bony með tötralegur eyru og skarpur nef, Tæpum hali og mjótt paws.
Nunca amei uma loira alta e magra, mas sim uma ruiva baixa.
Ūađ var aldrei há, grönn ljķska, en ūađ var ein lítil og rauđhærđ.
" Boa noite, Mister Sherlock Holmes. " Havia várias pessoas na calçada no momento, mas a saudação parecia vir de um jovem magro em um ulster que tinha apressada por.
" Good- nótt, Mister Sherlock Holmes. " Það voru nokkrir menn á gangstéttinni á þeim tíma, en kveðju virtist koma frá grannur æsku í Ulster, sem höfðu flýtti sér af.
Mas os grandes respirações de ar fresco soprado áspera sobre o heather encheu os pulmões com algo que foi bom para todo o seu corpo magro e um pouco de cor vermelha chicoteado em seu rosto e seus olhos brilharam aborrecido quando ela não sabia nada sobre isso.
En stóra andann af gróft ferskt loft blásið yfir Heather fylla lungu hennar með eitthvað sem var gott fyrir allan þunnt líkama hennar og þeyttum sumir rauður litur í kinnar hennar og gladdist illa augum hennar þegar hún vissi ekki neitt um það.
Tente incluir no seu cardápio vários tipos de frutas, verduras e proteínas magras.
Reyndu að borða margs konar ávexti, grænmeti og magurt prótín.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu magro í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.