Hvað þýðir lareira í Portúgalska?

Hver er merking orðsins lareira í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota lareira í Portúgalska.

Orðið lareira í Portúgalska þýðir arinn, eldstæði, hlóðir, reykháfur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins lareira

arinn

nounmasculine

Depois meteu a cabeça de fora do cano da lareira
Og inn í arinn rak hann nefið, þung var hans lund

eldstæði

nounneuter

Vou-me embora antes que tenha de limpar a lareira.
Ég verð að fara svo hún láti mig ekki sópa eldstæði í allan dag.

hlóðir

noun

reykháfur

noun

Sjá fleiri dæmi

A espada, ele pendurou sobre a lareira.
Hann hengdi sverðið sitt yfir arinhilluna.
Tenho uma lareira aqui.
Hér er fullkominn eldur.
Ela será domada... e colocada sobre minha lareira.
Hún fer í söđul og á arinhillu mína.
E isso significa boa comida, uma lareira quente... e todo o conforto de um lar.
Og það þýðir, góður matur, hlýtt hjarta og öll þægindi heimlis.
Tinha, também, um grande número de lareiras.
Ég hef líka hitt nokkra rasta.
Ski, lareira acesa, coisas assim.
Skíđum, höngum viđ arininn, svoleiđis.
Vai tu meu incenso para cima a partir desta lareira, e pedir perdão aos deuses para isso claro chama.
Far þú reykelsi mitt upp frá þessum eldi og biðja goðin að fyrirgefa þetta ljóst logi.
FRANÇOISE abriu a porta a fim de apanhar lenha para a lareira.
FRANÇOISE var á leiðinni út að sækja eldivið í arininn.
Vesta era a deusa da lareira.
Vesta var gyðja arinelds.
Na grade da lareira.
Hann datt á aringrindina.
Estava na sala de estar, em cima da lareira.
Í stofunni fyrir ofan eldinn.
Atiçadores de lareira
Eldjárn
Por que tu és banido de nossa lareira e hall,
Hví ert þú burt úr aflinn okkar og sal,
Acendemos a lareira.
Viđ kveikjum upp í arninum.
Isso a fez saltar e olhar ao redor no sofá junto à lareira, de onde parecia para vir.
Það gerði hoppa hennar og líta í kring á í sófanum með arni, sem virtist að koma.
Vocês limpam a lareira.
Ūiđ hreinsiđ arininn.
Pisos de madeira em toda a casa, e seis lareiras que funcionam.
Gegnheill viđur á öllum gķlfum og sex eldstæđi.
Da noite para o dia, o tubarão-branco se tornou a encarnação do mal e “caçadores de troféus se puseram a correr para ver quem seria o primeiro a exibir a cabeça ou a mandíbula do predador de humanos em cima da lareira”, diz o livro Great White Shark.
Hvítháfurinn varð táknmynd hins illa á einni nóttu og „herskarar veiðimanna kepptust um hver yrði fyrstur að setja uppstoppaðan hvítháfshaus eða skolt fyrir ofan arininn hjá sér,“ segir bókin Great White Shark.
Deitei- o na mesa de massagens, à frente da lareira
Ég setti hann á nuddborðið við eldinn
Eu resistiu alguns alegre neve tempestades, e passou algumas noites de inverno alegre por minha lareira, enquanto a neve rodopiava loucamente sem, e mesmo o pio da coruja foi abafado.
Ég weathered sumir Gleðileg snjó- stormar, og eytt nokkrum glaðan kvöldin vetur eftir mínum fireside, en snjór whirled stórlega án, og jafnvel hooting á ugluna var hushed.
A lareira na sala de jantar.
Langavatn í Reykjahverfi.
Costumava se sentar defronte à lareira, fumando e bebendo chá até as pernas ficarem vermelhas, queimadas.
Hún sat fyrir framan arininn og reykti og drakk te ūar til fæturnir voru rauđbrunnir.
Eu tinha chegado à conclusão de que ele tinha caído no sono, e na verdade estava balançando a cabeça eu mesmo, quando de repente ele pulou da cadeira com o gesto de um homem que tem fez a sua mente e colocar seu cachimbo para baixo em cima da lareira.
Ég hafði komist að þeirri niðurstöðu að hann hafði lækkað sofandi, og reyndar var nodding sjálfan mig, þegar hann hljóp skyndilega úr stólnum hans við látbragði manns sem hefur gert upp hug sinn og setti pípa hans niður á mantelpiece.
Eu tinha tenho um par de velhos cães- fogo para manter a madeira da lareira, e ele fez- me bom ver a forma de fuligem na parte de trás da chaminé que eu tinha construído, e eu coloquei o fogo com mais direito e mais satisfação do que o habitual.
Ég hafði fengið nokkrum gömlum eld- hundar til að halda viðinn úr aflinn, og það gerði mig gott að sjá sót mynd á bak við strompinn sem ég hafði reisa látið, og ég pota eldinn með fleiri hægri og fleiri ánægju en venjulega.
Queria estar de volta à minha toca de hobbit, do lado da minha própria lareira quentinha, com a lamparina brilhando!”
Ég vildi óska að ég væri aftur kominn heim í hobbitaholuna mína og sæti þar við hlýjan arininn og lampaljósið!

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu lareira í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.