Hvað þýðir klaxon í Franska?
Hver er merking orðsins klaxon í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota klaxon í Franska.
Orðið klaxon í Franska þýðir horn, trompet, Trompet, jóna, marijúanavindlingur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins klaxon
horn(horn) |
trompet
|
Trompet
|
jóna
|
marijúanavindlingur
|
Sjá fleiri dæmi
Sirènes, klaxons, hurlements Sírenur, flaut, öskur |
Il klaxonne et ça fait tout un foin. Hann vekur mikla athygli á okkur. |
Où est le klaxon? Hvar er flautan? |
Il vous a klaxonné et il vous a engueulé! Og hann flautađi á ūig og hrķpađi á ūig! |
Sur le chemin, on m'a hurlé dessus, injuriée, klaxonnée, et j'ai perdu ma chaussure! Á leiđinni hingađ var öskrađ á mig, bölvađ, flautađ og ég tũndi skķnum! |
Heureusement, l’avertissement de Paul a eu l’effet d’un coup de klaxon sur les chrétiens de Jérusalem endormis spirituellement. * Vonandi varð áminning Páls til þess að andlega sljóir kristnir menn í Jerúsalem vöknuðu aftur til meðvitundar. |
Si tu as peur, tu klaxonnes. D'accord? Flautađu ef ūú verđur hrædd. |
Tu klaxonnes sur les tétons. Maður flautar með geirvörtunni. |
Une nuit dans le début de l'hiver, avant que l'étang gelé, près de neuf heures, j'ai été surpris par les klaxons bruyants d'une oie, et, pas à pas à la porte, entendu le bruit de leurs ailes comme un tempête dans les bois car ils survolé à basse altitude ma maison. Ein nótt í byrjun vetrar, áður en tjörn fraus yfir, um níu klukkan, ég var brugðið við hávær honking á gæs, og stepping til dyra, heyrði hljóðið af vængjum sínum eins og stormur í skóginum eins og þeir flugu lágt yfir húsið mitt. |
Pas question pour lui d’excuser l’erreur de l’autre conducteur ou du piéton; il invective, perturbe tout le monde (...) et klaxonne (...), bien décidé à défendre ses droits jusqu’au bout”. Ekki kemur til greina að hann horfi fram hjá smávægilegum yfirsjónum annarra ökumanna eða gangandi vegfarenda, og það fær hann til að hrópa, flauta og trufla aðra . . . er hann reynir að standa á rétti sínum fram í rauðan dauðann.“ |
Ta copine est une accro du klaxon. Kærastan ūín er hrifin af flautunni. |
Pourquoi tu klaxonnes? Hvađ viltu? |
On peut au moins... klaxonner? Megum viđ ađ minnsta kosti flauta? |
Et moi, je klaxonne! Ķ, og ég vil flauta. |
L’heure venue, elle a ignoré les coups de klaxon répétés qui l’appelaient. Þegar svo kallið kom með stöðugu bílflauti, leiddi hún það hjá sér. |
On dérange le voisinage lorsque, de façon négligente, on claque les portières de sa voiture ou que l’on klaxonne. Sé bílhurðum í hugsunarleysi skellt eða flautur þeyttar getur það ónáðað nágrannana. |
Ça sert à rien de klaxonner! Hvað ertu að flauta à mig, kona? |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu klaxon í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð klaxon
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.