Hvað þýðir introuvable í Franska?

Hver er merking orðsins introuvable í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota introuvable í Franska.

Orðið introuvable í Franska þýðir ófáanlegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins introuvable

ófáanlegur

adjective

Sjá fleiri dæmi

Imprimante introuvable
Prentari fannst ekki
Corps introuvable.
Líkið finnst ekki.
L' album destination %# est introuvable dans la base de données
Viðtökumappa % # fannst ekki í gagnagrunni
Roman introuvable
Roman sést hvergi
Le Walton est introuvable ici.
" Lives eftir Walton fæst ekki einu sinni á bķkasafni.
Les nouveaux forums sont introuvables. Le problème suivant est survenu &
Gat ekki sótt nýjar ráðstefnur vegna eftirfarandi villu
Peter est introuvable.
Péturs er enn saknađ.
L' album source %# est introuvable dans la base de données
Grunnalbúm % # fannst ekki í gagnagrunni
Mixeur introuvable
Hljóðblandari fannst ekki
Fichier introuvable
Skrá fannst ekki
Il est introuvable, sauf s'il le décide.
Viđ finnum hann ekki nema hann vilji láta finna sig.
Que ses jugements sont inscrutables et ses voies introuvables !
Hversu órannsakandi dómar hans og órekjandi vegir hans!
Que ses jugements sont inscrutables et ses voies introuvables ! ” — Romains 11:33.
Hversu órannsakandi dómar hans og órekjandi vegir hans!“ — Rómverjabréfið 11:33.
Mais il demeure introuvable.
Hann finnst hvergi.
hôte introuvable
Vél fannst ekki
Ce type de sphère est introuvable en Europe.
Þetta kerfið er ekki víða að finna í Evrópu.
La troisième était introuvable
Þriðja byssan fannst núna
Fichier introuvable
Skrá finnst ekki
Introuvable au Maroc...
Slík verđmæti sjást ekki í öllu Marokkķ.
Que ses jugements sont inscrutables et ses voies introuvables ! ” (Romains 11:33).
Hversu órannsakandi dómar hans og órekjandi vegir hans!“
Oui, introuvable.
Viđ finnum hann ekki heldur.
Que ses jugements sont inscrutables et introuvables ses voies!”
Hversu órannsakandi dómar hans og órekjandi vegir hans!“
Moïse, cependant, fut introuvable.
Móse fannst hins vegar hvergi.
Elle a donc pris sa voiture et a sillonné son quartier à leur recherche, mais ils étaient introuvables.
Hún lagði af stað í bifreið sinni og ók hverja götuna af annarri í hverfinu án árangurs.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu introuvable í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.