Hvað þýðir intorno í Ítalska?
Hver er merking orðsins intorno í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota intorno í Ítalska.
Orðið intorno í Ítalska þýðir kringum, umhverfis, Grennd. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins intorno
kringumadverb Ho guardato intorno a me. Ég horfði í kringum mig. |
umhverfisadposition Abbiamo camminato tutto intorno al lago. Við höfum gengið alla leið umhverfis vatnið. |
Grennd
Intorno a Izmail, in Ucraina, vicino alla zona in cui il fiume si versa nel Mar Nero, il danno ecologico è terribile. Umhverfisspjöllin eru geigvænleg í grennd við Izmaíl í Úkraínu þar sem áin rennur í Svartahaf. |
Sjá fleiri dæmi
Guardati intorno la prossima volta. Næst skaltu gá áõur en Ūú skũtur. |
Il vostro grande potenziale e la vostra abilità potrebbero essere limitati o distrutti se cedete alla contaminazione ispirata da Satana intorno a voi. Ykkar miklu möguleikar og hæfni geta takmarkast eða eyðilagst, ef þið látið undan djöfullegri spillingunni umhverfis ykkar. |
ABBIAMO una seria responsabilità nei confronti delle persone che vivono intorno a noi. VIÐ berum mikla ábyrgð gagnvart fólkinu í kringum okkur. |
La parola greca resa “guardare” fondamentalmente “denota l’azione mentale di apprendere determinati fatti intorno a una cosa”. — An Expository Dictionary of New Testament Words, di W. Gríska orðið, sem hér er þýtt ‚að skoða,‘ merkir „að beina athyglinni að einhverju til að skilja vissar staðreyndir um það.“ — An Expository Dictionary of New Testament Words eftir W. |
Un’opera buona particolarmente benefica è insegnare ad altri intorno al Regno di Dio. — Matteo 28:19, 20. Það er sérstaklega gagnlegt að vera upptekinn af því að fræða aðra um Guðsríki. — Matteus 28: 19, 20. |
18 Dopo l’istituzione della congregazione cristiana, leggiamo riguardo agli apostoli: “E ogni giorno, nel tempio e di casa in casa, continuavano senza posa a insegnare e a dichiarare la buona notizia intorno al Cristo, Gesù”. 18 Eftir að kristni söfnuðurinn var stofnsettur lesum við um postulana: „Létu þeir eigi af að kenna dag hvern í helgidóminum og í heimahúsum og boða fagnaðarerindið um, að Jesús sé Kristur.“ |
Ben presto ‘quelli che non conoscono Dio e quelli che non ubbidiscono alla buona notizia intorno al nostro Signore Gesù subiranno la punizione giudiziaria della distruzione eterna’. Fljótlega munu þeir „sem þekkja ekki Guð, og . . . hlýða ekki fagnaðarerindinu um Drottin vorn Jesú . . . sæta hegningu, eilífri glötun“. |
D’altra parte un sacerdote rappresenta anche Geova davanti al popolo, istruendolo intorno alla legge di Dio. Hann er einnig fulltrúi Jehóva með því að fræða menn um lög hans. |
(Vedi il riquadro). (b) Perché gli antichi rabbini ritennero necessario ‘innalzare una siepe intorno alla Legge’? (Sjá rammagrein.) (b) Af hverju fannst rabbínum til forna þurfa að ‚reisa skjólgarð um lögmálið‘? |
Il settimo giorno marciarono intorno alle mura sette volte. Á sjöunda degi gengu þeir í kringum múrana sjö sinnum. |
Ci sono dannati cecchini ovunque qui intorno che amerebbero ammazzare un ufficiale. Ūađ eru leyniskyttur út um allt sem vildu gjarnan kála liđsforingja. |
Un uomo entra nella Sala del Regno e si guarda intorno. Látið boðbera fara til manns sem kemur inn í ríkissalinn og lítur í kringum sig. |
L' idea è che questi dieci formino un cerchio protettivo intorno alla persona afflitta Hugmyndin er að þessir # myndi verndarhring um manneskjuna sem er ásótt |
(Giovanni 1:14, 17, 18) Perciò noi dobbiamo risplendere, affinché la gloria di Dio risplenda tramite la “gloriosa buona notizia intorno al Cristo, che è l’immagine di Dio”, buona notizia che noi dobbiamo proclamare. (Jóhannes 1:14, 17, 18) Við verðum því að skína og þannig ljómar dýrð Guðs „frá fagnaðarerindinu um dýrð Krists, hans, sem er ímynd Guðs.“ |
È così che da tutto il territorio intorno al Giordano, e addirittura da Gerusalemme, un gran numero di persone va da Giovanni, ed egli le battezza, immergendole nelle acque del Giordano. Menn streyma því stórum hópum til Jóhannesar frá allri Jórdanbyggð og jafnvel frá Jerúsalem, og hann skírir þá niðurdýfingarskírn í ánni. |
Antioco IV chiede tempo per consultare i suoi consiglieri, ma Popilio Lenate traccia un cerchio intorno al re e gli intima di rispondere prima di oltrepassarlo. Antíokos 4. biður um frest til að ráðfæra sig við ráðgjafa sína en Pópilíus dregur hring á jörðina kringum konung og segir honum að svara áður en hann stígi út fyrir línuna. |
Per cominciare, egli dovette illuminare i corinti facendo capire loro che, alimentando il culto della personalità intorno a certi individui, erano in errore. Í upphafi þurfti hann að upplýsa Korintumenn um þá skyssu þeirra að búa til persónudýrkun í sambandi við ákveðna einstaklinga. |
Per di più, le persone intorno a noi potrebbero incoraggiarci ad andare nella direzione opposta dicendo che è giusto rendere pan per focaccia. Og almenn viðhorf í samfélaginu eru kannski í þá veru að maður eigi að „slökkva eld með eldi“. |
“Ogni giorno, nel tempio e di casa in casa, continuavano senza posa a insegnare e a dichiarare la buona notizia intorno al Cristo, Gesù”. — Atti 5:29, 40-42; Matteo 23:13-33. „Létu þeir eigi af að kenna dag hvern í helgidóminum og í heimahúsum og boða fagnaðarerindið um, að Jesús sé Kristur.“ — Postulasagan 5:29, 40-42; Matteus 23:13-33. |
Se nuotano solamente intorno, si chiamano pesci. Viđ köllum ūá fiska ef ūeir synda bara um. |
Non e'facile con i ragazzi intorno. Ūađ er ekki auđvelt međ strákana viđstadda. |
Nella missione, insieme a Buzz Aldrin, Armstrong effettuò un'attività extraveicolare sul suolo lunare per 2 ore e mezza, mentre il terzo membro dell'equipaggio, Michael Collins, era rimasto in attesa sul modulo di comando in orbita intorno alla Luna. Hann varði, ásamt Buzz Aldrin tveimur og hálfri klukkustund á yfirborði tunglsins á meðan Michael Collins var á sporbraut fyrir ofan. |
Quando un razzo viene sparato, dovrebbe ruotare intorno alla Terra per molto Þegar eldflaug er skotið á loft ætti hún að haldast á sporbaug |
Vuoi dire che sei nato intorno al'40? Áttu viđ ađ ūú hafir fæđst í kringum í 1940? |
Fratelli e sorelle, le esperienze spirituali hanno meno a che vedere con ciò che accade intorno a noi e tutto a che vedere con ciò che accade nel nostro cuore. Bræður mínir og systur, andleg reynsla hefur minna að gera með það sem er að gerast í kringum okkur og allt að gera með það sem er að gerast í hjörtum okkar. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu intorno í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð intorno
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.