Hvað þýðir informare í Ítalska?

Hver er merking orðsins informare í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota informare í Ítalska.

Orðið informare í Ítalska þýðir tilkynna, láta vita, segja, segja frá, aðvara. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins informare

tilkynna

(notify)

láta vita

(notify)

segja

(tell)

segja frá

(report)

aðvara

(warn)

Sjá fleiri dæmi

Chi desidera simboleggiare la propria dedicazione a Geova con il battesimo dovrebbe informare al più presto il sorvegliante che presiede.
Þeir sem vilja tákna vígslu sína til Jehóva með niðurdýfingarskírn ættu að láta umsjónarmann í forsæti vita tímanlega.
Oggi, dovrete informare gli alieni di ciò e fargli firmare il modulo I-27.
Í dag, munuđ ūiđ dreifa ūessum tilkynningum... og fá geimverurnar til ađ skrifa undir l27 eyđublađiđ.
Per informare giudici, operatori sociali, ospedali pediatrici, neonatologi e pediatri sulle terapie alternative esistenti che non prevedono l’uso del sangue i testimoni di Geova hanno prodotto specificamente per questi medici e funzionari sanitari un volume di 260 pagine intitolato Family Care and Medical Management for Jehovah’s Witnesses (Cura della famiglia e trattamenti medici per i testimoni di Geova).
Vottar Jehóva hafa útbúið 260 blaðsíðna möppu, sem er kölluð Family Care and Medical Management for Jehovah’s Witnesses,* til að koma upplýsingum um mögulega læknismeðferð án blóðgjafa til dómara, barnaverndarnefnda, barnaspítala, nýburasérfræðinga og barnalækna.
Chi desidera battezzarsi dovrebbe informare al più presto il sorvegliante che presiede.
Þeir sem vilja láta skírast ættu að ræða við umsjónarmann í forsæti með góðum fyrirvara.
Il sorvegliante di circoscrizione può informare gli anziani sulle necessità esistenti nella vostra zona.
Þú getur sótt um það hjá öldungum þíns safnaðar.
Quand’è che un cristiano dovrebbe informare il medico della sua decisione di astenersi dal sangue?
Hvenær ætti kristinn maður að tala við lækninn sinn um þá ákvörðun sína að halda sér frá blóði?
Ho soltanto detto che dovreste informare gli abitanti di questa eventualità.
Ég held ūiđ ættuđ ađ vara bæjarbúa viđ mögulegum brottflutningi.
In primo luogo, anche se non va fatto nessun annuncio pubblico, vorremo informare della situazione un anziano della congregazione, così che egli sia pronto a rispondere in maniera benevola e appropriata a chiunque faccia domande in merito.
Það á ekki að tilkynna neitt opinberlega í söfnuðinum en það gæti verið gott að skýra öldungunum frá stöðunni þannig að þeir séu undir það búnir að svara vingjarnlega og á viðeigandi hátt þeim sem kynnu að spyrja þá um málið.
Dalla stanza vicina a destra la sorella stava sussurrando per informare Gregor:
Frá nærliggjandi herbergi á hægri systir var hvísla að upplýsa Gregor:
3 Cosa fare: Fate buon uso dei foglietti d’invito per informare le persone sulle adunanze tenute localmente.
3 Hvernig fara má að: Notaðu boðsmiðana vel til að upplýsa fólk um samkomurnar.
Vorrei informare tutti i presenti che hanno il diritto di non parlare e il diritto di fare durare la riunione.
Ég vil upplũsa alla viđstadda um ađ ūeir hafa rétt á ađ ūegja... og rétt á ūjķnustu lögmanns.
7 Il libro Conoscenza è un eccellente strumento per informare altri circa la “vita eterna” promessa da Dio.
7 Þekkingarbókin er úrvalsverkfæri til að kynna mönnum ‚eilífa lífið‘ sem sem Guð lofar.
Coloro che desiderano battezzarsi all’assemblea vorranno informare il sorvegliante che presiede, affinché disponga che gli anziani considerino con loro le domande del battesimo.
Þeir sem vilja láta skírast á mótinu skulu tala við öldung í forsæti til þess að hann geti séð um að öldungar fari yfir skírnarspurningarnar með þeim.
Il soldato voleva informare mademoiselle di persona.
Dátinn vildi tjá ungfrúnni ūetta sjálfur.
Vuoi informare il signore che ci serve un veicolo?
Viltu segja manninum aõ okkur vanti farartæki?
Dovreste informare bene anche i familiari non Testimoni circa le vostre decisioni e le ragioni che le sostengono. — Vedi “Domande dai lettori” nei numeri della Torre di Guardia del 15 giugno e del 15 ottobre 2000.
Nánustu ættingjar, sem eru ekki vottar, ættu einnig að vita hvað þú hefur ákveðið og hvers vegna. — Sjá „Spurningar frá lesendum“ í Varðturninum 1. júlí og 1. desember 2000.
Chi desiderasse battezzarsi dovrebbe informare il sorvegliante che presiede con molto anticipo.
Þeir sem hafa hug á að láta skírast ættu að láta umsjónarmann í forsæti vita með góðum fyrirvara.
Giacché la persona aveva viaggiato su voli a lungo raggio, anche verso destinazioni europee, e considerate le informazioni disponibili, si è concordato di informare un numero limitato di passeggeri degli stessi voli, tra i quali cittadini europei, in merito alla possibile esposizione al rischio.
Þar eð þessi einstaklingur hafði verið í langflugi til staða í Evrópu, og með tilliti til þeirra upplýsinga sem fyrir lágu, urðu menn sammála um að tilkynna nokkrum samferðamanna hans að þeir hefðu hugsanlega smitast , en meðal þeirra voru ríkisborgarar Evrópuríkja.
Il presidente Kimball mi ha chiesto di informare i partecipanti a questa conferenza che, dopo aver ricevuto questa rivelazione, pervenutagli dopo lunga meditazione e preghiera nelle sacre stanze del santo tempio, la espose ai suoi consiglieri che l’accettarono e l’approvarono.
Kimball forseti hefur beðið mig að tilkynna ráðstefnunni, að eftir að hann fékk þessa opinberun, sem barst honum eftir djúpa íhugun og heitar bænir í helgum sölum hins heilaga musteris, kynnti hann hana ráðgjöfum sínum, sem tóku á móti henni og samþykktu hana.
Informare il pubblico sulle possibilità di vita extraterrestre.
Ađ fræđa almenning um möguleika á lífi á öđrum hnöttum.
Qualora il cristiano inattivo non lo facesse, sarà il proclamatore stesso a informare gli anziani. — Lev.
Ef hann gerir það ekki ætti boðberinn sjálfur að gera öldungunum viðvart. — 3. Mós.
Poi potete informare questo presidente del quorum dei diaconi che una delle aspettative del Signore nei suoi confronti è quella che soccorra coloro che sono perduti, sia meno attivi che non membri.
Næst getið þið látið þennan djáknasveitarforseta vita, að eitt af því sem Drottinn ætlast til af honum sé að bjarga hinum týndu, bæði lítt virkum og fólki utan kirkju.
14:8; 18:8) Organizziamoci per partecipare il più possibile a questa campagna mondiale per informare tutti che la fine della falsa religione è vicina!
14:8; 18: 8) Gerðu ráðstafanir núna til að taka ötulan þátt í þessari alþjóðlegu herferð til að láta alla vita að endalok falstrúarbragðanna séu í nánd!
5:13-15) Qualora non lo facesse entro un periodo di tempo ragionevole, sarebbe nostro compito informare gli anziani.
5:13-15) Ef hann gerir það ekki innan skynsamlegra tímamarka ættum við að gera það sjálf.
I nuovi dedicati che desiderano battezzarsi all’assemblea speciale di un giorno dovrebbero informare immediatamente il sorvegliante che presiede.
Þeir sem nýlega hafa vígt sig Jehóva og óska þess að láta skírast á sérstaka mótsdeginum ættu að segja umsjónarmanninum í forsæti frá því án tafar.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu informare í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.