Hvað þýðir immobilier í Franska?

Hver er merking orðsins immobilier í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota immobilier í Franska.

Orðið immobilier í Franska þýðir fasteign, landeign, eiginleiki, búgarður, bú. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins immobilier

fasteign

(property)

landeign

(landed property)

eiginleiki

(estate)

búgarður

(estate)

(estate)

Sjá fleiri dæmi

Une résolution s’impose lorsqu’il faut prendre une décision sur une question importante comme l’achat de biens immobiliers, la rénovation ou la construction d’une Salle du Royaume, l’envoi d’offrandes spéciales à la Société, ou la prise en charge des frais du surveillant de circonscription.
Ályktunartillaga skal borin upp þá er taka þarf ákvörðun um mikilvæg mál, eins og kaup fasteignar, endurnýjun eða byggingu ríkissalar, að senda sérstök framlög til Félagsins eða að annast útgjöld farandhirðisins.
j'ai perdu tout mon argent, tous mes biens immobiliers, tous mes meubles, toutes mes fourrures, mes bagues, mes comptes, et ça n'a pas suffi à attendrir l'État.
Hverri einustu íbúđ, öllum húsgögnunum, hverjum einasta pels, hring og bankareikningi en samt dugđi ūađ ekki til fyrir ríkiđ.
TV, câble, crédit immobilier.
Sjķnvarpiđ, húsnæđislániđ.
L’étendue de ses activités est remarquable : achat et vente, couture, cuisine, investissement dans l’immobilier, culture, gestion d’un commerce.
Hún hafði mörg járn í eldinum — hún keypti, seldi, saumaði, eldaði, fjárfesti í landareign, sinnti búskap og stundaði heimilisiðnað.
Durant les 10 années précédant la crise financière, le prix de l'immobilier a augmenté de 200%.
Síðustu tíu árin í aðdraganda fjármálakrísunnar hækkaði fasteignaverð um yfir 200%.
Tout dépend de l'immobilier.
Ūetta snũst um fasteignina.
Votre décision est décisive pour l'immobilier à Hawaï.
Ūađ er sagt ađ ákvörđun ūín hafi mikil áhrif á fasteignaviđskiptin.
Pareil pour l'immobilier.
Ūađ sama gildir í fasteignum.
Leo n'est pas un simple agent immobilier.
Leo er ekki bara alvörufasteignasali.
J'ignore combien de temps tu restes pour ton truc immobilier mais va pour un verre.
Ég veit ekki hversu lengi ūú ert í bænum varđandi ūetta fasteignamál ūitt, en mér ūætti gaman ađ fá drykk međ ūér.
Mais des écrits de l’époque indiquent que, chez les Juifs, une femme pouvait disposer de ressources pour les raisons suivantes : 1) elle avait hérité de son père, mort sans avoir eu de fils, 2) on lui avait donné un bien immobilier, 3) elle avait touché la somme qui lui était due en cas de divorce, comme stipulé dans son contrat de mariage, 4) elle touchait une pension provenant de la fortune ayant appartenu à son défunt mari ou 5) elle avait des revenus personnels.
Samtímaheimildir gefa þó til kynna að konur meðal Gyðinga hafi getað eignast fjármuni með ýmsum hætti. Þær gátu fengið (1) arf ef faðir þeirra dó án þess að eiga syni, (2) eignir að gjöf, (3) fé í kjölfar skilnaðar ef samið hafði verið um það við hjónavígslu, (4) framfærslueyri úr dánarbúi látins maka eða (5) tekjur af vinnu.
Je vais plus vite qu' un agent immobilier
Ég er fljótari en alvörufasteignasali
Chacun sait que l'immobilier grimpe toujours, n'est-ce pas?
Ūví ađ, guđ minn gķđur, viđ vitum öll ađ verđ á húsum í Nandaríkjunum hækka alltaf?
Leo n' est pas un simple agent immobilier
Leo er ekki bara alvörufasteignasali
Immobilier, hôtels, casinos...
Fasteignir, hķtel, spilavíti
Père dans l'immobilier, mère sobre depuis 10 ans.
Pabbi ūinn er fasteignasali, mamma ūín hefur veriđ edrú í 10 ár.
Loi de l'immobilier, l'ami.
Þannig eru fasteignalögin.
Je vais plus vite qu'un agent immobilier.
Ég er fljķtari en alvörufasteignasali.
Services de gestion de biens immobiliers
Fasteignastjórnun
Ça sera une famille, un crédit immobilier...
Ūetta verđur sem fjölskylda og veđ.
Location de bureaux [immobilier]
Leiga á skrifstofum [fasteignir]
L'immobilier n'est pas mon fort, mais vous non plus à l'époque... et voyez le résultat.
Ég hef litla reynslu af eignarétti en ūú varst líka reynslulítil og sjáđu hvađ ūú hefur náđ langt.
Je vais payer tes cours d'immobilier.
Borga fyrir nũju fasteignatímana.
Oliver est retourné à son métier d'agent immobilier.
Oliver hélt áfram ađ vera fasteignasali.
Le patrimoine immobilier fait partie des actifs non financiers.
Viðskiptavild er hluti af óefnislegum eignum fyrirtækja.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu immobilier í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.