Hvað þýðir idade í Portúgalska?

Hver er merking orðsins idade í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota idade í Portúgalska.

Orðið idade í Portúgalska þýðir aldur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins idade

aldur

noun

Para a idade dele, estava em ótima forma.
Hann var í afar gķđu formi miđađ viđ aldur.

Sjá fleiri dæmi

Menor de idade.
Undir aldri.
Gostaria de mencionar que nem eu, nem Riley, de 8 anos de idade, sabíamos que estavam tirando fotos nossas.
Leyfið mér að segja ykkur að hvorki ég né hinn átta ára gamli Riley vissum að það væri verið að taka mynd af okkur.
Fatores como idade e doenças podem limitar bastante o tempo que alguns dedicam à pregação das boas novas.
Sumir geta ekki varið miklum tíma í að boða fagnaðarerindið vegna þess að elli eða slæm heilsa setur þeim skorður.
Cinco delas têm menos de 12 anos de idade.
Fimm þeirra hafa ekki náð 12 ára aldri.
Zuleica (Itália): “Em reuniões sociais, convidamos não só os jovens, mas também alguns com mais idade.
Zuleica (Ítalíu): „Þegar við komum saman bjóðum við ekki bara ungu fólki heldur einnig eldra fólki.
Não é crime contra uma senhora de idade.
Ūađ er ekki glæpur gegn gamalli konu.
Como Leah, de 13 anos de idade, conseguiu distribuir 23 exemplares do livro Os Jovens Perguntam?
Hvernig gat Lea, sem er 13 ára, dreift 23 Unglingabókum?
Como oferecê-la a um budista de mais idade: “Talvez o preocupe assim como a mim, a atual enxurrada de ideias corrompidas e os efeitos que elas exercem sobre nossos filhos.
Hvernig má bjóða hann fullorðnum búddistum? „Þú hefur ef til vill áhyggjur af því, eins og margir, hvað gott siðferði virðist skipta fólk litlu máli nú orðið og hvaða áhrif það hefur á börnin okkar.
Era assim que os monges, os cartógrafos da Idade Média, viam o mundo que habitamos.”
Þannig var heimsmynd munkanna, kortagerðarmanna miðalda.“
O estudo concluiu que “filmes com a mesma classificação podem diferir de modo significativo no que se refere a quantidade e tipo de conteúdo potencialmente ofensivo”, e que “a classificação que se baseia apenas na idade não fornece informações suficientes sobre violência, sexo, linguagem obscena e outras coisas que o filme contém”.
Niðurstaða rannsóknarinnar var sú að „það er oft verulegur munur á magni og eðli vafasams efnis í kvikmyndum með sama aldurstakmarki“ og að „aldurstakmarkið eitt sér veiti ekki nægar upplýsingar um magn ofbeldis, kynlífs, blótsyrða og annars efnis“.
Tais palavras de conselho aos jovens reiteram as que foram escritas milhares de anos antes no livro bíblico de Eclesiastes: “Alegra-te, jovem, na tua mocidade, e faça-te bem o teu coração nos dias da tua idade viril, e anda nos caminhos de teu coração e nas coisas vistas pelos teus olhos.”
Þessi heilræði handa æskufólki minna á það sem skrifað stóð í Prédikaranum mörg þúsund árum áður: „Gleð þig, ungi maður [eða kona], í æsku þinni, og lát liggja vel á þér unglingsár þín, og breyt þú eins og hjartað leiðir þig og eins og augun girnast.“
Meu amigo Max foi batizado aos 8 anos de idade.
Max vinur minn skírðist þegar hann var átta ára gamall.
Alguns cientistas calculam a idade do Universo em 13 bilhões de anos.
Sumir vísindamenn áætla að aldur alheimsins sé 13 milljarðar ára.
8 Mesmo o ancião mais experiente precisa ser modesto e reconhecer que a idade avançada limitará aos poucos o que ele pode fazer pela congregação.
8 Reyndustu öldungar þurfa að sýna þá hógværð að viðurkenna að með aldrinum geta þeir ekki gert eins mikið í söfnuðinum og áður.
Como a traição pode se instalar num casamento, e por que a idade da pessoa não a justifica?
Hvernig getur sviksemi hreiðrað um sig í hjónabandi og hvers vegna er aldurinn engin afsökun?
A tutela dos direitos de autores de obras intelectuais tornou-se uma preocupação a partir do fim da Idade Média.
Jörðin varð eign Viðeyjarklausturs á miðöldum og varð síðan konungseign.
Se destruíres tudo, o nosso país irá de volta para a Idade Média.
Međ ūví ađ eyđileggja járn - brautir, skipaskurđi, bryggjur, skip og lestir sendum viđ Ūũskaland aftur til miđalda.
Minha própria mudança de coração teve início quando eu tinha 12 anos de idade e comecei a buscar a Deus.
Umbreyting míns hjarta hófst þegar ég var 12 ára gömul og tók að leita Guðs.
(Deuteronômio 25:5-10; Levítico 25:47-49) Rute apresentou-se para o casamento em lugar de Noemi, que passara da idade de ter filhos.
(5. Mósebók 25:5-10; 3. Mósebók 25:47-49) Rut bauðst til að ganga í hjónaband í stað Naomí sem komin var úr barneign.
Isso significa que “erros cometidos aos 15 anos de idade ainda podem ser acessados por um empregador dez anos mais tarde”, disse Wright.
Þetta þýðir að „vinnuveitandi getur tíu árum síðar komist yfir upplýsingar um mistök sem við gerðum þegar við vorum 15 ára“, segir Wright.
Mesmo na idade avançada, o cérebro é capaz de produzir novos neurônios.
Nýjar taugafrumur geta jafnvel myndast á gamals aldri.
Dario, o Medo, aos 62 anos de idade, tornou-se o primeiro governante da conquistada cidade de Babilônia.
Daríus frá Medíu var fyrsti konungur hinnar sigruðu Babýlonar, 62 ára að aldri.
Nasceu em 1895 e faleceu aos 90 anos de idade.
Hann fæddist 1895 og andaðist 1985 níræður að aldri.
A nova constituição reduziu a idade mínima para candidatar-se à presidência de 35 para 30 anos.
Konur höfðu öðlast kosningarétt árið áður og kosningaaldur hafði verið lækkaður úr 30 árum í 25.
Annalee, querida, depois de uma certa idade, os homens evitam dar passos súbitos no que diz respeito às mulheres
Annalee, á ákveðnum aldri hætta karlmenn að grípa tækifærið hvað konur varðar

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu idade í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.