Hvað þýðir guirnalda í Spænska?
Hver er merking orðsins guirnalda í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota guirnalda í Spænska.
Orðið guirnalda í Spænska þýðir blómsveigur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins guirnalda
blómsveigurnoun |
Sjá fleiri dæmi
Pero, como dice Isaías, aquella era una guirnalda que se marchitaba y no duraría mucho más. En, eins og Jesaja segir, var þetta bliknandi blóm sem myndi ekki standa miklu lengur. |
A sus habitantes les dice: “La guirnalda [de calamidad] tiene que venir a [ustedes]” (Ezequiel 7:7). (Esekíel 6:3) Hann segir landsmönnum: „Örlögin [það er að segja ógæfan] koma yfir þig.“ — Esekíel 7:7. |
Una “guirnalda” de sucesos calamitosos le rodearía la cabeza al idólatra cuando “la vara” que Dios tenía en la mano —Nabucodonosor y sus huestes babilónicas— diera contra el pueblo de Jehová y Su templo. Ógæfan myndi vera eins og ‚kóróna‘ á höfði skurðgoðadýrkendanna þegar ‚vöndurinn‘ í hendi Guðs — Nebúkadnesar og hersveitir Babýloníumanna — létu til skara skríða gegn þjóð Jehóva og musteri hans. |
Van por la calle dando guirnaldas a la policía y a los soldados. Ūađ gengur um göturnar bũđur lögreglunni blķmsveiga og breskum hermönnum. |
10 El sacerdote de Zeus hasta trajo toros y guirnaldas para ofrecer sacrificios a Pablo y Bernabé. 10 Prestur Seifs kom jafnvel með naut og kransa í þeim tilgangi að færa Páli og Barnabasi fórnir. |
“Jehová de los ejércitos llegará a ser como corona de decoración y como guirnalda de hermosura para los restantes de su pueblo, y como espíritu de justicia al que se sienta en el juicio, y como poderío a los que apartan la batalla de la puerta.” (Isaías 28:5, 6.) „Á þeim degi mun [Jehóva] allsherjar vera dýrlegur höfuðsveigur og prýðilegt höfuðdjásn fyrir leifar þjóðar sinnar og réttlætisandi þeim, er í dómum sitja, og styrkleikur þeim, er bægja burt ófriðnum að borghliðum óvinanna.“ — Jesaja 28: 5, 6. |
¿Cómo ha llegado a ser Jehová una corona de decoración y una guirnalda de hermosura para su pueblo? Hvernig hefur Jehóva orðið höfuðdjásn og höfuðsveigur þjóna sinna? |
Pense que volverías al pueblo con guirnaldas de hinojo y pantalones de papel. Ég hélt Ūú værir međ fennikku - sveig og í pappírsbuxum. |
Dará a tu cabeza una guirnalda de encanto; te otorgará una corona de hermosura” (Proverbios 4:7, 9). Hún mun setja yndislegan sveig á höfuð þér, sæma þig prýðilegri kórónu.“ — Orðskviðirnir 4: 7, 9. |
Guirnaldas artificiales Gerviblómsveigar |
De la misma manera, la corona de hojas aparentaría ser la guirnalda de un vencedor, pero en realidad escondía el dolor que se le había ocasionado. Á sama hátt átti hinn laufgaði þyrnisveigur að líta út sem sigursveigur, og í raun fela sársaukann sem hann framkallaði. |
Les fijaban ramitas verdes en las gorras y colocaban guirnaldas de rosas en torno a los cañones, tocaban las orquestas, las amas de casa ondeaban sus pañuelos desde las ventanas y los niños corrían alegres acompañando a los soldados. Grænir sprotar voru festir í húfur þeirra, rósasveigar hengdir á fallbyssurnar, hljómsveitir léku, húsmæður veifuðu vasaklútum út um glugga og kátir krakkar hlupu við hlið hermannanna. |
Además, Israel, orgulloso de su alianza embriagante con Siria, la ostentaba como una guirnalda de hermosura. Auk þess skartaði Ísrael þessu ölvandi bandalagi sínu við Sýrland með stærilæti, líkt og fögrum blómsveig. |
Jehová mismo —en vez de alguna independencia nacional temporánea— ha llegado a ser una corona de decoración y una guirnalda de hermosura para más de 4.000.000 de personas en unos 212 países e islas del mar. Jehóva sjálfur — í stað tímabundins þjóðlegs sjálfstæðis — er orðinn dýrlegur höfuðsveigur ríflega fjögurra milljóna manna í um 212 löndum og eyjum hafsins. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu guirnalda í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð guirnalda
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.