Hvað þýðir gerar í Portúgalska?

Hver er merking orðsins gerar í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota gerar í Portúgalska.

Orðið gerar í Portúgalska þýðir fæða, skapa, gefa, orsaka, bera. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins gerar

fæða

(bear)

skapa

(create)

gefa

(give)

orsaka

(cause)

bera

(bear)

Sjá fleiri dæmi

Eu tenho um plano que pode nos gerar uma grana gorda.
Ég er međ áætlun, sem aflar okkur öllum mikils fés.
9 Como humano perfeito, Jesus podia ter concluído que ele, assim como Adão, tinha o potencial de gerar uma raça perfeita.
9 Sem fullkominn maður hefði Jesús getað hugsað sem svo að hann væri, líkt og Adam, fær um að geta af sér fullkomið mannkyn.
Erro ao gerar um novo jogo!
Villa við framreiðslu nýs leiks!
E imagine o que a mulher suporta a fim de gerar uma criança, incluindo as horas de dores de parto!
Og hugsaðu um hvað konan má þola til að koma barni í heiminn, meðal annars klukkustundalangar fæðingarhríðir!
Esse livro pode gerar confiança, aumentando a iniciativa dele de falar sobre a mensagem do Reino.
Þessi bók getur byggt upp sjálfstraust hans og aukið frumkvæði hans í að kunngera boðskapinn um Guðsríki.
Carregue neste botão para gerar o índice para a busca em todo o texto
Smelltu hér til að búa til yfirlit leitarinnar
Às vezes, o erro exige uma correção pública com a possibilidade de gerar ressentimentos, sentimentos de humilhação ou até de rejeição.
Stundum þarf að leiðrétta mistök opinberlega, þar sem hætta er á að menn upplifi gremju, niðurlægingu og jafnvel höfnun.
Parecia que tais insetos “pesados”, com curtos batimentos de asas, não teriam condições de gerar força de sustentação suficiente.
Svona „þungt“ skordýr ætti ekki að geta flogið miðað við hvað vængjatök þess eru stutt.
No caso de fuga podem gerar envenenamento naqueles que se encontram próximos aos equipamentos de refrigeração.
Í brennifrumunum eru eitruð efni sem geta valdið skaða á þeim sem verða fyrir.
Despesas de saúde, roupa, escola, creche e até mesmo casa e comida podem gerar uma onda de contas a pagar tão grande que muitos pais se sentem tragados por ela.
Heilsugæsla, fatnaður, skólaganga, dagvistun og jafnvel fæði og húsaskjól er svo dýrt að margir foreldrar eru að drukkna í reikningum.
Gerar filhos é uma das maiores bênçãos que existem.
Að fæða börn er ein alstærsta blessunin.
Gerar os Nomes das Cores
Fela & litanöfn
Estes são os serviços a parar no ' runlevel ' % #. O número à esquerda do ícone determina a ordem pela qual os serviços são parados. O utilizador pode arranjá-los como desejar com o rato, desde que seja possível gerar um número de ordem adequado. Se não for possível, terá que alterar o número manualmente através da janela de Propriedades
Þessar þjónustur eru stöðvaðar í kerfisstigi % #. Talan vinstra megin við táknið segir til um í hvaða röð þær eru stöðvaðar. Þú getur breytt þeirri röð með því að draga þær til, svo framarlega að hægt sé að búa til rétta raðtölu fyrir nýja staðinn. Ef svo er ekki, þá verður þú að breyta tölunni sjálf(ur) með aðstoð Eiginleika gluggans
Tempo insuficiente para fazer coisas juntos e problemas sexuais podem também gerar conflitos.
Stundum má rekja árekstra til þess að þau gefa sér ekki nægan tíma til að vera saman eða eiga í einhverjum erfiðleikum í kynlífinu.
3 Cada publicação deixada pode gerar um estudo.
3 Hvert útbreitt rit getur verið vísir að biblíunámskeiði!
Nome da classe de ' plugin ' a gerar
Heiti íforritahópsins sem á að búa til
Estes são os serviços iniciados no ' runlevel ' % #. O número à esquerda do ícone determina a ordem pela qual os serviços são iniciados. O utilizador pode arranjá-los como desejar com o rato, desde que seja possível gerar um número de ordem adequado. Se não for possível, o utilizador terá que alterar o número manualmente através da janela de Propriedades
Þessar þjónustur eru ræstar í kerfisstigi % #. Talan vinstra megin við táknið segir til um í hvaða röð þær eru ræstar. Þú getur breytt þeirri röð með því að draga þær til, svo framarlega að hægt sé að búa til rétta raðtölu fyrir nýja staðinn. Ef svo er ekki, verður þú að breyta tölunni sjálf(ur) með aðstoð Eiginleika gluggans
Utilizaram-se abundantes chuvas tropicais não só para prover a própria hidrovia, mas para gerar energia hidroelétrica para operar o canal.
Hitabeltisrigningin, sem er ríkuleg að vöxtum, er notuð ekki aðeins til að tryggja skurðinum nægilegt vatn heldur líka til að framleiða rafmagn til reksturs Panamaskurðarins.
Estamos a gerar anarcas,...... mas nem um único grupo que consiga enfrentar os britânicos
Við höfum alið her stjórnleysingja...... en ekki einn hóp sem getur nokkurs staðar barist við Breta
(Salmo 83:18) Deus ‘gerara’ os israelitas por libertá-los da escravidão egípcia e por entrar numa relação pactuada com eles.
(Sálmur 83:19) Guð varð ‚faðir‘ Ísraelsmanna með því að frelsa þá úr fjötrum í Egyptalandi og bindast sáttmálasambandi við þá. (5. Mósebók 32:6, 18; 2.
O peixe-gato africano pode gerar 350 volts.
Afríski hrökkgraninn getur myndað 350 volta spennu.
A gerar um novo par de chaves
Bý til lyklapar
Se mandarmos para nossos amigos vai apenas gerar alguma fofoca e depois morrer.
Ef viđ sendum til vina okkar ūvælist ūađ bara um hérna.
Mas, naquela época sombria, a familia March gerara a sua luz.
Marchfjölskyldunni tokst ao skapa ljosglætu a bessum myrku timum.
“Acionar a engrenagem composta” refere-se a acionar uma engrenagem especial na qual um número de engrenagens está organizado para trabalhar em conjunto para gerar mais torque.1 Uma engrenagem composta, com tração nas quatro rodas, permite que você reduza a marcha, mova e acelere o carro.
„Setja í fjölgírinn“ þýðir að skipta yfir í sérstakan gír þar sem nokkrir gírar eru sameinaðir á þann máta að þeir vinna saman til að gefa meiri snúningsátak.1 Fjölgírinn ásamt fjórhjóladrifi veitir tækifæri á að gíra niður, auka kraft og færast úr stað.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu gerar í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.