Hvað þýðir ganhar í Portúgalska?

Hver er merking orðsins ganhar í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ganhar í Portúgalska.

Orðið ganhar í Portúgalska þýðir ná til, ná í, vinna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins ganhar

ná til

verb

ná í

verb

Para ganhar uma princesa, tem de mandar um cortejo de classe.
Til ađ ná í prinsessu ūarf ađ beita biđlun í gæđaflokki.

vinna

verb

Nosso time está ganhando.
Liðið okkar er að vinna.

Sjá fleiri dæmi

E suas bênçãos ganhar.
Hlustið og hlýðið Guð á.
E chama isso de ganhar?
Kallarđu ūađ sigur?
Mas vocês podem ganhar o dobro!
En bu getur grætt helmingi meira.
Até os perdedores vão ganhar um.
Meira ađ segja ūeir sem tapa.
No fim, ganhar ou perder não importou.
Ūegar allt kemur til alls, skiptir ekki máli ađ sigra eđa tapa.
Não tem lido a respeito de financistas e líderes empresariais que não se contentam em ganhar todo ano muitos milhões?
Hefur þú ekki lesið um fésýslumenn og forstjóra stórfyrirtækja sem gera sig ekki ánægða með árstekjur sem samsvara tugum eða hundruðum milljóna króna?
É como ganhar um Oscar.
Ūetta er eins og ađ vinna Ķskar.
(Efésios 6:10) Após esse conselho, Paulo descreveu as provisões espirituais e as qualidades cristãs que nos habilitam a ganhar essa luta. — Efésios 6:11-17.
(Efesusbréfið 6:10) Eftir að hafa gefið þetta ráð lýsir postulinn þeim andlegu úrræðum og eiginleikum sem gera kristnum manni kleift að ganga með sigur af hólmi. — Efesusbréfið 6:11-17.
E ele precisa de mais um Game para ganhar a partida.
Hann vantar bara eina lotu enn, ūá hefur hann unniđ leikinn.
Vou ganhar uma Sim-Amiga!
Ég fæ Sim-Pal!
Já não íamos ganhar nada antes de você aparecer aqui.
Við fengum áður en þú komst.
Enviam os filhos para ganhar um dinheiro extra.
Ūeir senda krakka til ađ afla meiri tekna.
O que você está disposto a sacrificar para ganhar a vida eterna?
Hve miklu viltu fórna til að hljóta eilíft líf?
Realmente, ganhar e aplicar a sabedoria é para nosso bem eterno.
Viskan frá Guði gagnast ykkur að eilífu.
Vai ganhar o primeiro prêmio.
Ūú færđ fyrstu verđlaun.
Deviam ganhar a vida a fazer isto!
Ūiđ ættuđ ađ leggja ūetta fyrir ykkur.
Como as esposas podem ganhar favor
vinna eiginmann sinn orðalaust
Mas se tivessem a minha idade e a hipótese de ganhar o Campeonato do Mundo, seriam tão tolos como eu
Ef þið væruð á mínum aldri og gætuð unnið heimsmeistaratitil í París, væruð þið jafn miklir bjánar og ég
Eu não vou ganhar presente.
Ég fæ engin jķl.
Vou ganhar rios de dinheiro a dar o tratamento de gueto às ricaças.
Ég mun græđa á ūví ađ gera ríkar stelpur gettķfínar.
Por favor, se ele ganhar este próximo set, tenha tudo preparado.
Ef hann vinnur næsta sett skaltu hafa allt til reiđu.
As probabilidades de ganhar um grande prêmio não são apenas uma em um milhão (mais ou menos as probabilidades de uma pessoa ser atingida por um raio); elas podem ser uma em muitos milhões.
Líkurnar á því að fá hæsta vinninginn eru ekki einu sinni einn á móti milljón (ámóta líklegt og að verða fyrir eldingu); þær geta verið einn á móti mörgum milljónum.
E tem sempre de ganhar.
ūú ūarft aIItaf ađ hafa betur.
Como a aplicação de seu conselho nos ajudará a ganhar a aprovação de Jeová?
Hvernig getum við áunnið okkur velþóknun Jehóva með því að fara að ráðum Péturs?
Muito bem, senhor acabou de ganhar 24 horas a esfregar latas de lixo.
Jæja, kunningi, ūú skalt skúra sorptunnur í heilan sķlarhring.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ganhar í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.