Hvað þýðir fui í Spænska?
Hver er merking orðsins fui í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota fui í Spænska.
Orðið fui í Spænska þýðir var. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins fui
var
|
Sjá fleiri dæmi
Después de Eva, fui la primera mujer mencionada por nombre en la Biblia. Ég er fyrsta konan sem er nafngreind í Biblíunni á eftir Evu. |
Le hice caso al pie de la letra y fui de una vez. Ég skiIdi ūetta bķkstafIega og gerđi ūađ bara. |
Fui a su cuarto donde ella expresó sus sentimientos y me explicó que había estado en la casa de una de nuestras amistades y, por accidente, había visto imágenes alarmantes y perturbadoras en la televisión entre un hombre y una mujer sin ropa. Ég fór inn í svefnherbergi hennar þar sem hún opnaði sig og sagði mér að hún hefði verið heima hjá vini og hafði óvart séð sláandi og truflandi myndir og gjörðir í sjónvarpinu á milli manns og konu sem voru í engum fötum. |
Pensé que fui muy respetuosa. Mér fannst ég sũna virđingu. |
Así que fui solo al médico a revisar mi esperma. Svo ég fķr til læknis og lét skođa sæđiđ í mér. |
Fui concebido en la Riviera. Ég var getinn á baðströnd. |
Fui a Miami para ir a un partido de los Marlins. Keyrđi niđur til Miami til ađ fara á Gelt í Garđinum kvöld á Marlins leiknum. |
Nunca me fui. Ég fķr aldrei. |
Ayer fui al zoo. Ég fór í dýragarðinn í gær. |
La congregación a la que fui asignado tenía en su territorio la famosa Times Square, en el corazón de Nueva York. Hluti af starfssvæði safnaðarins, sem ég var í, var Times Square í miðri New York. |
“Me fui a casa sin poder pensar en nada más. Ég fór heim og ekkert annað komst að í huga mínum. |
Cree que soy un tipo duro porque fui boxeador profesional Hann heldur að ég sé harður nagli út af atvinnuboxinu |
Bueno, fui a la tienda de flores y me dijeron que... Ég fór í Blómálfinn og þeir sögðu að þú værir ekki að vinna þar þannig að... |
Tal como lo había soñado, fui reina por un día”. Ég var drottning í einn dag eins og ég hafði óskað mér.‘ |
Le contaré cómo fui a parar a prisión por haber traducido clandestinamente publicaciones de los testigos de Jehová. Ég ætla að segja frá því hvað varð til þess að ég var handtekin og mér síðan varpað í fangelsi fyrir leynilega þýðingarvinnu á ritum Votta Jehóva. |
Y me fui tras ella, pero.... Ég fķr á eftir henni en... |
Hace poco, fui con los líderes del sacerdocio a visitar las casas de cuatro mujeres en Honduras. Nýverið fór ég með leiðtogum prestdæmisins til að vitja heimila fjögurra kvenna í Hondúras. |
La joven es bella y yo siempre fui un sentimental. Stúlkan er falleg, og ég er alltaf tilfinningasamur. |
Fui yo quien lo dijo. Ūađ var ég sem sagđĄ ūađ. |
Fui a la Honduras Británica: gané para el billete de vuelta, y lo justo para curar una fiebre que cogí. Ég var í bresku Hondúras, ég vann fyrir farinu heim og næstum meira til ađ lækna mig af hitanum sem ég fékk. |
No, no fui a ninguna parte. Nei, ég ūurfti ekki ađ fara neitt. |
Yo fui el que jaló el gatillo. Ég var sá eini sem hleypti af. |
Gracias a eso, poco a poco fui ganando confianza”. Smám saman fékk ég meira sjálfstraust.“ |
Vi que no había motivo para que me preocupara y me fui. Ég sá ađ áhyggjur mínar voru ástæđulausar og fķr. |
Al irlas estudiando me fui convenciendo de que la Biblia procede verdaderamente de Dios. Nám mitt á þeim sannfærði mig um að Biblían sé í raun orð Guðs. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu fui í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð fui
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.