Hvað þýðir frigo í Ítalska?

Hver er merking orðsins frigo í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota frigo í Ítalska.

Orðið frigo í Ítalska þýðir ísskápur, kæliskápur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins frigo

ísskápur

nounmasculine

kæliskápur

noun

Sjá fleiri dæmi

SE AVETE dei dubbi sul fatto che le muffe siano dappertutto, lasciate in giro una fetta di pane, anche nel frigo.
EF ÞÚ ert í einhverjum vafa um að það sé mygla allt í kringum þig skaltu bara láta brauðsneið liggja einhvers staðar um tíma, jafnvel í ísskápnum.
Non lasciare impronte sul frigo e metti il bicchiere in lavastoviglie
Ekkert käm ä dyrnar og settu glasið í uppþvottavélina
Controlliamo il frigo.
Skoða ísskápinn.
Bennie, perché hai lasciato un goccio di succo d'arancia in frigo?
Bennie, ūví settirđu djúsinn aftur á sinn stađ međ einum sopa eftir?
Daresti un aiuto alla mamma... a svitare la lampadina del frigo?
Gætirđu hjálpađ mömmu ūinni og skrúfađ peruna úr ísskápnum?
Birra in frigo.
... bjķr í ísskápnum.
Riempio il frigo di acqua.
Ég fylli kæliskápinn af vatnsbrúsum.
Mi chiedo se non le ho tenute in frigo troppo a lungo.
Ég veit ekki hvort ūau stķđu nķgu lengi í ísskápnum.
Sotto il frigo non c'e'.
Ég gáđi undir ísskápinn.
Al contrario, ho preso un piatto con sei pezzi da un dollaro, e l'ho lasciato negli stessi frigo.
Á móti, þá tók ég disk með sex eins- dollara seðlum og ég skildi þá eftir í sömu ísskápum.
Apri il frigo.
Farđu í ísskápinn.
Il frigo piccolo è sporco.
Litli ísskápurinn er skítugur.
C'è dello champagne nel frigo.
Ég held ūađ sé kampavín í kælinum.
Poi sono tornato per misurare quello che tecnicamente chiamo l'aspettativa di vita della Coca- Cola: per quanto dura nei frigo?
Svo kom ég aftur til þess að mæla það sem er tæknilega kallað helmingunartími kóladrykks - hversu lengi endist hann í ísskápnum?
Sembrerebbe un frigo.
Virđist vera ísskápur.
Panino col tacchino in frigo.
Kalkúnasamloka í ísskápnum.
Caricate il camper di tavolini, sedie, attrezzatura per cucinare, frigo, generatore di corrente, torce, TV e molte altre cose, incluse le vettovaglie.
Þú hengir kerru aftan í bílinn og hleður á hana húsgögnum, eldunartækjum, kæliskáp, rafstöð, ljósabúnaði, sjónvarpstæki, vistum og alls konar öðru dóti.
Qualcuno mi rimetta in frigo.
Ég vil komast aftur í frostiđ.
Sapevo di non poter fare affidamento su di te per rifornire il frigo.
Ég vissi ađ ūér væri ekki treystandi til ađ kaupa inn.
Il frigo perde, non l'avevo notato.
Ísskápurinn lekur, ég tók ekki eftir því.
Non lasciare impronte sul frigo e metti il bicchiere in lavastoviglie.
Ekkert käm ä dyrnar og settu glasiđ í uppūvottavélina.
Ho detto che vado a sbattermi il frigo.
Ég ætla að riðlast á ísskápnum.
E l'unica cosa che c'è nel mio frigo, è un vecchio limone.
Ūađ eina í ísskápnum er gamalt súraldin.
C'è della pizza in frigo se vuoi.
Ég setti sneiđar í ísskápinn handa ūér.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu frigo í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.